萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

[资源工具] 每天一个德语常用动词

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-6-5 21:06 | 显示全部楼层
原帖由 frost 于 2007-6-5 18:28 发表



gute Idee!$支持$


@Bärchen: im 2. und 3. Beispiel von heute soll es "ändert" heißen.

Danke! Ich habe die Fehler schon korrigiert!$握手$


原帖由 schatten 于 2007-6-5 17:50 发表
我是一直会把aendern和veraendern混用。。。。
区别到底是什么啊

另外提个小建议,能不能把每日最新的词放最上面,这样进来就可以看见当日的词,不用一直往下拉了

恩,我明天编辑的时候照你的建议试试,看是否方便编辑。
3D-Drucker werden unser Leben verändern`.
我觉得区别不是很大,具体要看在用法上了。我没有系统的学过德语语法,也解释不清楚,希望知道这两词语区别的高手指教一下$支持$  先谢谢各位了哈!:P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-6 15:38 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-6 17:25 | 显示全部楼层
一般没有前缀的动词都是本意,加了前缀以后就是引申意思。
德语词汇的发展是这样的,先是有一个动词,后来经济发展,需要表达细致化,但这是发现动词表达不了细致的,于是笨笨的德国人就想出一个办法加个前缀表示引申意思。比如,bau, anbau,abbau,aufbau等等啦,具体前缀的意思可以在自己琢磨。
可分的一般是由介词本身的意思形象化过来。
不可分的首先是使动词及物化,然后表达使动的意思,再然后各个前缀有细微的差别。
ändern;verändern; ändern就不常用来表达思想啊或者形象啊变化,只用来表达物体的基本变化。
细微之处的体会啦
这只是原则,语言是灵活的,大家参考。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-6-6 22:51 | 显示全部楼层
原帖由 karlfriedrich 于 2007-6-6 18:25 发表
一般没有前缀的动词都是本意,加了前缀以后就是引申意思。
德语词汇的发展是这样的,先是有一个动词,后来经济发展,需要表达细致化,但这是发现动词表达不了细致的,于是笨笨的德国人就想出一个办法加个前缀表 ...

非常谢谢,偶觉得嫩说的浅显易懂$握手$ $握手$ 对偶很受用;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-6-6 23:04 | 显示全部楼层
angreifen  书上举的例子我觉得不生活化  那在生活中大家怎么用这个词呢 ? 欢迎高手指点哈
我听到多的一般是说 Ich fühle mich angegriffen! 我觉得我受到了侵犯。$m13$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-6 23:25 | 显示全部楼层
原帖由 人间极品 于 2007-6-3 21:25 发表
absolvieren 还有完成实习的意思,我的实习鉴定上就用的这个词



能不能把你实习鉴定上面那句话写出来$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-7 01:27 | 显示全部楼层
原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-6-7 00:04 发表
angreifen  书上举的例子我觉得不生活化  那在生活中大家怎么用这个词呢 ? 欢迎高手指点哈
我听到多的一般是说 Ich fühle mich angegriffen! 我觉得我受到了侵犯。$m13$


就是用手摸摸的意思……$汗$ 其他都是引申义

[ 本帖最后由 xumeng 于 2007-6-7 02:33 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-6-7 13:32 | 显示全部楼层
原帖由 xumeng 于 2007-6-7 02:27 发表


就是用手摸摸的意思……$汗$ 其他都是引申义

只是用手摸一摸啊$害羞$  好像更严重的说,一般要使劲打$怒吼$ 才算angreifen的吧$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-7 14:08 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-7 14:25 | 显示全部楼层
原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-6-7 14:32 发表

只是用手摸一摸啊$害羞$  好像更严重的说,一般要使劲打$怒吼$ 才算angreifen的吧$汗$


$m7$ 这个词都是对别人说的,比如说偶想摸个MM,结果被她发现了说 nicht angreifen,就是别碰偶的意思, 唉,但其实只是摸摸而已……
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 11:57 , Processed in 0.065147 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表