萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 476|回复: 1

[问题请教] 怎么理解这句话呢?

[复制链接]
发表于 2007-6-13 18:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Der Kommissionär wird im Rahmen des Ausführungsgeschäftes keine günstigeren Gewährleistungsrechte einräumen als sie der Kommittent allgemein einräumt.

先说说资料背景哈:这句话来自Kommissionsvertrag,就是有点像代销合同那样,先给货给经销商,卖掉多少结算多少。
Kommissionär: 代理商,代销商
Kommittent:委托方

我试着理解了一下,不知对不对哈:
在(合同)执行的范围内,代理商无有利的担保所有权(像给与多少年的Garantee的权力),正如委托方可以提供的(担保所有权)。

就是说,只有委托方才有权力说这个产品我可以给客户2年Garantee,而代理商就不可以私自给3年。

欢迎大家拍砖!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-14 12:23 | 显示全部楼层
我觉得中文的顺序可以再斟酌一下,我的建议是:

在合同执行范围内,代理商提供的担保所有权不必委托方一般提供的更有利。

用了两个 提供,不过原文也如此。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 11:47 , Processed in 0.053834 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表