萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2401|回复: 16

[问题请教] 真巧怎么说?

[复制链接]
发表于 2007-7-13 12:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
求教两个小问题:

1。大街上突然碰到一个朋友,想说:真巧呀!怎么表达呢?

2。比如说,碰巧我8月份也在德国,我们可以到时在德国见。不知道是不是怎么说:


Ich bin  gerade im August auch in Deutschland,dann koennen wir uns in  Deutschland wieder sehen.

想问是否正确或这更口语这句该怎么说?

谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-13 13:12 | 显示全部楼层
如果是你刚刚打开电视机,正巧你想看的电视刚刚开始你可以说gutes timing。不过如果是路上可以说 schön dich zu sehen , zufällig。还有另外一句可以说 ich bin im august zufällig auch in deutschland...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-13 13:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-13 14:59 | 显示全部楼层
providentiell

Aber kann nomale Deutsche nicht verstehen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-13 15:26 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-13 22:58 | 显示全部楼层
Leider ist mein chinesisch nicht das beste, aber ich denke mal du willst folgenden Satz sagen:

Ich bin im August auch zufällig in Deutschland, dann können wir uns wiedersehen!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-14 18:19 | 显示全部楼层
原帖由 DeGuoRen 于 2007-7-13 23:58 发表
Leider ist mein chinesisch nicht das beste, aber ich denke mal du willst folgenden Satz sagen:

Ich bin im August auch zufällig in Deutschland, dann können wir uns wiedersehen!


Pardon, was ist "das Beste" Ihrer Meinung nach???;)
Könnten Sie es mal genau auslegen?

Danke$送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-14 18:55 | 显示全部楼层
"ist nicht das beste" ist einfach im deutschen eine Redewendung, und heißt das gleiche wie "ist nicht so gut" (Also auch nicht schlecht).

Daher: "Leider ist mein Chinesisch nicht das Beste"  = "Leider ist mein Chinesisch nicht so gut".

Das "Beste" steht hier für das Chinesisch sprechen auf Muttersprachler Niveau :cool:
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-14 19:12 | 显示全部楼层
原帖由 DeGuoRen 于 2007-7-14 19:55 发表
"ist nicht das beste" ist einfach im deutschen eine Redewendung, und heißt das gleiche wie "ist nicht so gut" (Also auch nicht schlecht).

Daher: "Leider ist mein Chinesisch nicht das Best ...


Aja,wieder was gelernt

Danke vielmals

Übrings, auch wenn es um "Muttersprach" geht, existieren auch völlig unterschiedliche Niveaus
Genau wie bei Deutsch.
Chinesisch ist in der Tat auch eine Sprache, vielleicht hat diese Sprache(also meine Muttersprache;) ) längere Geschichte als viele anderen, aber mehr auch net.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-14 19:27 | 显示全部楼层
Du sprichst aber schon sehr gut Deutsch :)
Warst du hier in Deutschland (z.B. Studium) oder woher kannst du es?

"Genau wie bei Deutsch"   => (Richtig:) "Genau wie im Deutschen", "Genau wie in der deutschen Sprache"
"hat diese Sprache [...] längere Geschichte als viele anderen" => (Richtig:) "hat diese Sprache [...] EINE längere Geschichte als viele ANDERE"

:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 03:46 , Processed in 0.091522 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表