|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
:) 英文水平的提高首先要积累词汇,也就是背单词。有人会觉得很讨厌背单词,因为很枯燥。我倒是挺喜欢背单词的。因为当我在我所阅读的文章或是小说中正好碰到一个刚记下的单词,那种感觉很有成就感。而且因为这样,你会更深刻地记住这个单词。所以背单词和阅读是相辅相成的。. ?# b; f; F$ L: \& a
我觉得每天读10个简单的英文句子,能够帮助积累词汇。所以,从今天开始,每天发10句上来。7 e/ h9 V( U( f; k1 ~, k3 l9 m
请大家支持一下哈。。$送花$
' L3 f" [0 B% u) i. n; N+ u$汗$ 偶很懒的,德国这里让人变懒了,所以偶尽力坚持。。。。
$ C. E- \1 D$ Q% l$ g4 t9 _开始。。。% ~( ^ E# M8 q
, k8 q3 B- M3 u" A) [# O 1. People tend to amass possessions, sometimes without being aware of doing so.
1 o: q' H( p' f0 t5 R, y - ^5 c S, Z- K. A- c& a
人们更愿意囤积财富,有时会为此而不择手段。3 U6 a4 {* M( ?0 j) g( @( ?/ S
4 x# c6 d6 t' f5 _, y$ K
2. The Empire State Building is a colossal structure.
3 L/ Q/ |) d7 s% }: P; \- i
. ^/ B, v' Q R3 h 帝国大厦是一座庞大的建筑。
( h% o; E6 m0 E" E9 u/ Y
: ~+ I* f+ p% ]. d3. Sickness or bad luck often makes a person feel dismal。
% N& `: ?! E# m8 Z+ E
6 t! O6 [+ c. \7 F8 C0 g2 x! a 病痛与厄运常常使人情绪低落。; ]+ y o$ _9 e, N4 B8 Z% s
6 Z O5 C/ s: h& h6 Z2 k4. She was glad to see us again and gave me a genial welcome.
# i8 G7 E( f! _0 w3 U6 e' d : o7 G% z2 g4 \ r1 d! @ m- V# O
再次见到我们,她感到高兴,并且向我们表达了真挚的欢迎。
0 |5 Z6 N" {; l' g; p, N$ T3 D \2 w4 }* D5 D+ E2 O
5. It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco/cigarette., N. g! `( S: m: }
! A- \0 m6 u' i
要一位有多年烟瘾的烟民戒烟是困难的。9 g6 r! K+ P1 B# z: D9 W
, S. v4 ?2 S6 k( l+ q' ~+ L. B( K6. The punishment for that offence is two years in prison.
% w4 }! o1 s* t3 @8 l6 x6 R 2 f! g; R6 S% g8 M/ p- @
对于那项罪名的处罚是两年监禁。, P/ D0 ]) Z- e6 a0 p' J) S
) a2 R$ C+ N/ n, w7 L; R7 L5 Z7. During his sojourn /stopover in Africa he learned much about native customs.- }/ o7 D; A$ Z9 ~0 N v
. @) b$ c" _5 A( X+ j 在非洲逗留期间他了解了当地的许多风俗。/ v7 J2 L+ S% e3 o
$ @: s6 I3 f4 s9 L+ ~# v B" K 8. Six robberies in one night put our village in turmoil.
9 N& Q# a* M( {
0 T/ ~& z2 ]! W4 S! |/ f, g" C7 ^9 f 一夜之间发生的六次掠抢使我们的村庄陷于骚乱。/ p9 }; F9 z, c% ^* O& B
+ U z* S& ?$ x; `+ h 9. A scientist suspends judgment and refrains from drawing conclusions until all the facts are in.
Y! a C4 A' {: ?科学家暂时停止了判断和总结,直到所有的证据都摆在眼前。( T$ T- n6 c$ _
' T1 y1 V8 r* M7 y3 O0 \- j. b 10. She assented to the doctor’s assertion that her son was ill, but could not consent to having him hospitalized.* G3 v! Z4 K E: A5 }. J
她虽然同意医生关于她儿子有病的诊断,但不愿意送他去医院治疗。
x7 `* K" x1 L8 c0 p
; g/ ?* Y" s, ~7 h7 e- q w* g* k* M[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-13 10:42 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|