萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: Cici_nanjing

怎样积累英文词汇:每天十句简单的英文句子,从今天开始(先暂停,以后有时间就更新)

[复制链接]
发表于 2007-7-29 19:04 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-29 20:16 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-7-29 20:31 | 显示全部楼层
不好意思。。。懒了1天。。。$汗$  偶继续。。。
  `+ O3 M) h$ W& a: l+ \5 P, f+ I! P) j" R8 r( ^
41. We are becoming acclimated to New York weather.& R  l2 l/ J: [  w7 b- g; @. \" K
我们渐渐适应了纽约的天气。" L! O! B% M/ |8 T5 z$ Q
! k8 D1 q; A. {! {* I0 O
42. The senators assailed the President on the subject of the treaty between the two countries.
' `& u1 w2 B6 L! [, h 参议员们就两国谈判的议题对总统进行了质询。" h; t2 `, ]% L$ q

9 p+ Y: k" }( a: o8 |: R43. His face was congested with anger as the argument grew more heated.4 I  |% P2 m* |) H" G1 q
由于辩论的逐渐升温,他开始生气,从而显得面红耳赤。
* N' c& [' r, k; r( a. u! ]! L
( K& _& [$ h4 i& o8 k3 R2 X44. Her effusive welcome made us feel most uncomfortable.
3 e" z# m" D; R& a9 O" m  H她所展示出的过分热情的欢迎使我们极其不安。' K0 R3 ?, p3 L' z/ K& y8 d! N

& i- k9 w2 F7 _' F- [45. A good manager is frugal in the use of his funds.1 S' W& A: K6 k7 i. Z
好的经理人应该节俭地使用资金。: \( l% e+ B+ T9 ]/ w2 v
2 H5 X6 Q+ q7 o' [( r
46. The newspapers accused the government of being insolvent in its debts.# M' ?0 G6 g. k0 z4 z
报纸责难政府资不抵债。* |0 ^& V" I9 o7 s* c6 M
4 n, ]5 [+ ]! [1 e2 O
47. Most passengers of the ship were seized with nausea during the storm at sea.
: r, l* I  c# L, C+ k* \  |$ _  Y海上暴风雨来时,船上多数乘客都晕船了。  z- F# [5 j/ `' j) @

. \2 N3 {+ k% Q9 Z4 l7 L2 b8 b48. She had no way to redeem her furniture out of pawn.
' t; [% K6 S+ m2 o( n她没有法子赎回她当在店铺的家具。
  C4 S+ q. o9 z" Q, C* X9 M8 y! a- p# z1 o
49. They used waterproof cement to prevent water from seeping through the roof of the runnel.
  N% y  f2 K- @" [5 {他们采用防水水泥来阻止屋顶涓涓细流的渗漏。
# ^/ A# N+ q( b- q9 [! c, ~
# Q( m* Z+ y' p' ?50. A swollen cheek spoiled the symmetry of his handsome face.$ ]. u) P* y% ?
一侧浮肿的脸颊破坏了他那俊朗面庞的匀称。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-29 20:47 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-30 21:15 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-7-31 21:34 | 显示全部楼层
51. New York’s hot weather is often aggravated by its humidity./ F; V- A2 Z" P2 E# P' p6 P$ l6 R
纽约炎热的天气常常由于伴随着潮湿而变得越发恶劣。
2 H( m, ?9 {7 S& E# ?# T& i$ D
9 _* c# o" [+ Y& u( h0 j& A6 w+ B$ a52. A balmy breeze was blowing across the beautiful lake.
# r+ m/ y  I  Q  @: p和煦的微风正拂过那美丽的湖面。
  Q- b, ?4 O7 F5 Z( P* p8 k3 u5 [# h$ O8 N( t; k; r( b+ H
53. The culmination of the doctor’s life’s work was his discovery of a cure of cancer.
3 m% X( l5 t7 Q) ?' m那位医生毕生事业的顶峰在于他发现的一种癌症疗法。; N8 o2 f. I1 M# |- Z0 o) w$ \  i
1 o8 }$ Y7 O8 ^9 @( s
54. The storekeeper endorsed my bill when I paid the full amount.
" J: f+ |+ d: ]在我支付全部货款时,店主背书认可了我的支票。
6 ]! z' b3 }) g& k
% q( f$ h, S6 g- d& y- v; P; H) u- a55. The main field of hygiene is concerned with healthy living and cleanliness.5 R5 y# `" p& l3 @4 l( b" Q+ k  c
卫生学的主要领域涉及健康生活和清洁。/ {1 }) K5 d% j( y/ H
) \! o8 b7 V2 P; @! }6 N9 ]) j# ^, |* A
56. Sound is intangible and the same is true of light.
3 c7 S4 k. Z8 I5 A3 a9 {! `声音是无形的而光也同样如此。
: c6 O6 w9 l: x. i+ D) `% U
5 v0 m7 I" O8 H57. Grandfather sat by the fireplace, oblivious of everything around him.
; _. l% }6 [2 V1 q, J8 N0 J/ Y  G祖父坐在壁炉旁,忘却了周围的一切。
& m. D/ [8 [6 W: L
" T, ?* u$ `2 n% k( X& l6 n58. The funeral will be performed according to church rites
' Q/ N: t# A, |. I葬礼将依照教堂的仪轨来举行。
1 r# b' k! l9 l3 Z9 P$ t, i1 x3 N  q3 D
59. Her story was boring, but he simulated interest to please her.
/ Y$ X) O/ h( C6 o. f她的故事很是乏味,但他为了取悦她,装作兴趣盎然的样子。! ]9 ]' O( _5 N% Q7 j: T% K. D+ X

: @4 ]$ p/ B1 a# t' B60. The account of the trial was transcribed from the stenographer’s shorthand notes.
/ N  F% c3 C0 `% X3 h1 P, D审讯报告转录自速记员的速录笔记。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-1 20:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-8-1 21:12 | 显示全部楼层
Continue.....
8 ]+ E, _2 C4 t- [# x
" y( y( t$ s0 Y: L. C61. The United States annexed Texas in 1845.
( x! `" l* w4 ?0 O! _  美国于1845年并吞了得克萨斯。2 z+ K5 ~' {/ u* p  |2 I' u! {" |

# P; G! X' [$ Z5 ]$ L: j6 a* |62. Some people brew beer at home for home use.
. u/ Z, V  ~5 L  t' J( [0 b有些人在家酿啤酒自己喝。
4 l0 d1 j. J0 h: X8 G% a
2 r4 V" x, M! j" D63. The boys whispering in the corner are brewing some mischief.
9 c4 l, x4 L" p) X9 _: \那个男孩躲在角落里搬弄是非,对他人造成了伤害。2 n; H% i+ Y! a% F6 ^5 w- S) ?9 `3 N! ~

  B& ^, Z  G. i7 \. g7 T8 \64. The boys derided him for his fear of the darkness.% B& i5 U! \3 |7 _4 t8 f
男孩们因为他怕黑而嘲笑他。6 F. g$ H( @8 h; o

& `. Y9 l- v! Q- c8 W8 O; _3 U: q65. She always evaluates people by their clothes.( T) W3 k/ i  ^( D
    她总是以衣着取人。
+ z& n* n( M4 K) p5 r! |
$ A% t. H: b2 A2 _7 ?4 s" |0 q! d66. Swept along by the swift current, he was in imminent danger of going over the waterfall.
4 `# ]: N* h7 v0 \1 z& M4 J 他冒着随时可能降临的危险去观察瀑布,结果被激流冲走。
5 a6 E' U( l) z6 n5 L0 m( i' h/ V(有没有更好的翻译??)$考虑$ $frage$ ) ^  ?, k3 L- l* L$ c- H6 h
. x3 R* t) V' S" X# q( Z6 I1 [
67. A judicious historian selects and weighs facts carefully and critically.
6 o1 |2 P0 V2 F) {/ n( l: t    一位明智的历史学家会对历史事件做谨慎的选择和挑剔的甄别。
7 z' p; C; r% \- \/ ]: B: g. t  S5 s: M, q  h; D
68. There is a preponderance of hot days in July and August.
4 L6 T: K. J3 y( W" E0 M    七、八月份以炎热的天气为主。( G9 E  y" s& H( w& P  G. M
; E; c+ ^9 E# M- F1 q# ~% X4 T5 d
69. Many sage staffs around the commander helped him win the battle.+ w# X: ~: i: Z% ]: ^: N, T
    司令身边有许多足智多谋的参谋人员,协助他赢得了那次战役的胜利。
4 b6 Y0 w* K. t# c- [
9 u. F* B7 w1 o; A$ n+ C70. A sagacious businessman seldom fails in his business。
5 p: Q0 a2 D  F- y+ g! f   一个精明的商人很少在生意场上失手。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-3 20:50 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-3 21:54 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-4-28 11:48 , Processed in 0.060406 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表