|
楼主 |
发表于 2007-9-4 13:09
|
显示全部楼层
$汗$ $汗$ 谢谢cloudfly兄台的夸奖。。。。
9 [ c( u( r6 ]$ y& C+ {' Q
) @& h0 S* g3 n: Y D继续。。。。5 g& V5 K9 t/ l; K, e$ B! E
5 R+ y5 X( T4 V: ]8 m151。Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
8 L: C, F, Z2 W8 @( i) @( `' a9 g7 X' z. x2 Q) j; s4 A8 y
三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。4 c1 z( O% m6 S( M
* {# t m. V! @' P% t+ A0 U5 C152。This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.# g9 G3 D+ z6 u5 H) R
) `6 r0 {) M: L2 k0 g; y7 v
这就是我的生活。我觉得活一场是值得的。如果给我机会的话,我愿意开心地,再活一次。
" ^7 o7 }& o5 T. u( f3 f: H( ^2 w/ a2 \) o
153。Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.
. n1 W* B/ D' d% l
1 @1 |% N9 [9 i- _8 H我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。
% g. A+ s% u6 A( X1 {
. W, Z2 K8 _- q154。To ponder interminably over the reason for one’s own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly.
* Y- K, ~4 ?+ o9 j
' S2 X) n$ q$ L R; ]8 T, C. Y0 `, U总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。
) W9 b: |, O: S; W: x v( N) K: u3 C
155。To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real.
, I8 `2 V; H- G$ E) w d) ?! ?) U6 K
要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。8 p; H) w) M2 s* [* Y% \$ X
% k* \0 m/ R5 F' ]& m5 a) u0 R
156。It may also be said that rational, industrious useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one. 7 D5 X# r( k6 ~6 G* y/ P! c0 J
# V9 s9 P6 R% C! F: K也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。4 m/ g* Y! r% r) g
) T$ x7 _6 n6 x
157。A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing. : S6 s( n% L) c+ Y. y$ t7 i
1 R* [* W: p( ^* z0 A/ |
一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。0 Q, _8 I7 G* ]# f4 Z$ _4 d+ m
) A& I t- e8 q( q6 O5 Z7 t% h8 N$ v158。Youth is not a time of life; it is a state of mind.
' T. ~: j8 T( l0 N$ \4 [% s! p4 C+ d, a. p. e
青春不是年华,而是心境
" c3 q, ]5 R U. V
C7 w! K5 z+ p m159.We even become vain of our squirrel’s hoard of knowledge and regard increasing age itself as a school of omniscience.
6 p3 _# r6 O2 i- v3 u/ p% b我们甚至会为我们的一点浅薄的知识而沾沾自喜,甚至觉得,流逝的时光本身就会自然地给我们所有的知识。
7 i1 @# ?2 X! i: l" t T2 c2 X* P8 i# Z3 O" f3 L/ P
160.I was discouraged because I wanted to know why we wait until somebody has passed away before we tell them how much we love them.
' E2 i2 y+ p3 a3 G. ~4 y
, o" k0 Y& w- M# t0 T# b我很沮丧,因为我想知道为什么我们要等待那么久,直到别人去世了,才告诉他们,我们有多么爱他们?: E; f. }. V5 {1 a$ ?% r
9 R# x3 ^8 D+ s. L2 E3 c[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-4 12:27 编辑 ] |
|