|
楼主 |
发表于 2007-9-4 13:09
|
显示全部楼层
$汗$ $汗$ 谢谢cloudfly兄台的夸奖。。。。
: y/ |! X9 e0 ] T
9 ]8 R2 A7 Q, y8 W继续。。。。; ]/ A/ @, h3 Z/ k5 S' J& x
1 J: R& a9 q' e$ Y) @151。Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. ) e& ~, _( U5 G5 G Z3 ]
* F$ M8 g& Q- O0 M! b4 B 三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。
$ N: s1 p) b7 c' M1 f
3 b& u. L [2 N1 B152。This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.
1 g5 t1 \; R* ^( ^8 S {2 p6 |4 b; c
这就是我的生活。我觉得活一场是值得的。如果给我机会的话,我愿意开心地,再活一次。( f X3 S% ?6 T
) Y: ~8 B: B+ z6 L! W153。Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.
0 `. X& f1 D: V, |8 O" l' z
3 b. q1 a* Q$ g ?% x' n* h( Z我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。
; E! |9 W+ g7 ]% [
Y: X9 V, M- t# E154。To ponder interminably over the reason for one’s own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly.
; b/ `8 _! X1 ^, j$ \9 x6 l/ k/ S/ G# s; e4 d. _+ K, Q$ @
总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。+ |: o5 R% P1 x P
/ a+ F, h* j! r# H
155。To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real.
* T- u8 i% G2 B: X3 ^) A1 t
7 J% g6 m% F3 P5 T+ X' l6 G- _) e; L- v要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。7 \2 ?2 A0 \ D. E% _4 k
$ _% y* w. U* J8 K& c! [! L156。It may also be said that rational, industrious useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one. ' o* k* ^/ ?6 e. g" a8 K1 J
1 v- ^2 `# g9 p7 ]8 |也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。
9 M* R" o' o6 c; {1 i+ b9 g( I* L! V: y! r! _# W4 S
157。A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing.
- v# g3 E( _+ Q& a8 V) c4 j
: k/ n+ l( K( \- m0 t一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。: Z+ F& x) J" f1 I' B
/ T: C+ A" O9 t; m: u$ K- {
158。Youth is not a time of life; it is a state of mind.% |% d& k( b. ^6 v: C5 {) L" ^0 K
8 ~ t# U- w8 N8 o. V$ ]% C
青春不是年华,而是心境3 {- i3 n6 @: K1 X) D# q
9 ]& |- C) P4 b
159.We even become vain of our squirrel’s hoard of knowledge and regard increasing age itself as a school of omniscience. 8 v0 s5 w0 @: [6 W* a6 O6 f
我们甚至会为我们的一点浅薄的知识而沾沾自喜,甚至觉得,流逝的时光本身就会自然地给我们所有的知识。. \8 x, p, Q9 @: G$ U$ k2 P* }2 F
* {) g! g) |" e: N
160.I was discouraged because I wanted to know why we wait until somebody has passed away before we tell them how much we love them.
# `8 ~$ [0 v4 _( `
4 @; G9 c+ E6 N- Q* S, ]' [' n! ~( n我很沮丧,因为我想知道为什么我们要等待那么久,直到别人去世了,才告诉他们,我们有多么爱他们? {2 o0 s; d+ T7 K D9 k+ }) j, b
0 v/ {# D. A$ _( i# q$ f& e& Q
[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-4 12:27 编辑 ] |
|