萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 897|回复: 9

[问题请教] wie drücke ich es am bestens

[复制链接]
发表于 2007-7-24 15:32 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
wie sagt man auf Deutech am besten ?

ich habe  meine Arbeit korrigieren lassen. Wenn die Korrektur nicht rechtzeitig fertig ist,
will ich gern jemandem anderen suchen, an Korrektur zu beteiligen.

Wie drücke ich es aus? Wie sage ich es am besten zu dem jemand, der jetzt mein Arbeit korrigiert, ?

“ ich suche jemanden, der den Korrektur   mit dir teilen lässt. „
danke  im voraus

:( :( :(

[ 本帖最后由 dapfne 于 2007-7-24 16:35 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-24 16:21 | 显示全部楼层
Frage: Wie drücke ich es am Besten aus?

Du kannst sagen: Ich hoffe es ist für dich in Ordnung wenn ich jemand für die Korrektur dazu hole?
Dann könnt ihr euch die Arbeit teilen und du bist nicht mehr so unter Zeitdruck.

:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-24 20:37 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2007-7-24 17:21 发表
Frage: Wie drücke ich es am Besten aus?

Du kannst sagen: Ich hoffe es ist für dich in Ordnung wenn ich jemand für die Korrektur dazu hole?
Dann könnt ihr euch die Arbeit teilen und d ...


ich lerne mit.$送花$

[ 本帖最后由 yayi 于 2007-7-24 21:38 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-25 10:03 | 显示全部楼层
Ich meine, wenn du noch einen anderen zu der Korrektur deiner Arbeit holst, musst du nicht was bezahlen. versuchst du doch, dass er die Korrektur allein rechtzeitig erledigt.

Du kannst ihm sagen:

Hi, Du! ist dir klar ? wie wichtig die Arbeit korrektur für mich ist. sage mir, schaffst du das rechtzeitig , oder nicht.
Keine Ausrede.ich wiil von dir nur " Ja " oder Nein " hören.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-25 10:10 | 显示全部楼层
Handelt es um eine Diplomarbeit etc... oder normale Arbeit?

Vorsicht mit dem Ton besonders bei wichtigen Arbeiten! Immer nett bleiben, auch wenn man Druck ausübt.

[ 本帖最后由 turtles 于 2007-7-25 11:11 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-25 10:15 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2007-7-24 17:21 发表
Frage: Wie drücke ich es am Besten aus?

Du kannst sagen: Ich hoffe es ist für dich in Ordnung wenn ich jemand für die Korrektur dazu hole?
Dann könnt ihr euch die Arbeit teilen und d ...

佩服,佩服,小狮子真是高手,你给Stella翻译的太棒了。$送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-7-25 11:14 | 显示全部楼层
原帖由 norden 于 2007-7-25 11:03 发表
Ich meine, wenn du noch einen anderen zu der Korrektur deiner Arbeit holst, musst du nicht was bezahlen. versuchst du doch, dass er die Korrektur allein rechtzeitig erledigt.

Du kannst ihm sa ...


das Risiko kann ich leider nicht eingehen, wenn ich den man nicht nur unter Zeitdrück setze,
sondern auch nicht nett behandel.

aber in anderer Situation kann ich schon versuchen.

dank !$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-7-25 11:15 | 显示全部楼层
原帖由 turtles 于 2007-7-25 11:10 发表
Handelt es um eine Diplomarbeit etc... oder normale Arbeit?

Vorsicht mit dem Ton besonders bei wichtigen Arbeiten! Immer nett bleiben, auch wenn man Druck ausübt.



du hast Recht , es geht um Diplomarbeit.
$送花$ $ok$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-25 21:30 | 显示全部楼层
原帖由 dapfne 于 2007-7-25 11:15 发表



du hast Recht , es geht um Diplomarbeit.
$送花$ $ok$


是你的朋友帮你翻还是出钱找人翻?如果是朋友的话当然话要说客气些,毕竟人家是帮你忙。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-25 21:31 | 显示全部楼层
原帖由 Blüte 于 2007-7-25 10:15 发表

佩服,佩服,小狮子真是高手,你给Stella翻译的太棒了。$送花$


谢谢:P 她那个翻起来挺好玩的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 09:47 , Processed in 0.069997 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表