萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 648|回复: 2

[问题请教] feage nach soll, sollte und sollt

[复制链接]
发表于 2007-7-26 16:37 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Beim internationalen Transportverkehr sollte beachten werden, dass einerseits ein Kombinierter Verkehr  und der Einsatz verschiedener Transportmittel zu einer Erhöhung der Möglichkeit von Schäden durch Umschlageprozesse führen können, anderseits die Vorteile mehrerer Transportmittel  kombiniert und dadurch Schäden vermindert werden können.

现在可以打中文了。 教授给改成 soll 我找的给我修改论文的人给改成sollte , 我一直都不明白,二着之间的差异,高手给补补课,谢谢了。还有  einerseits 那个从句教授把koennen 改成kann ,是不是教授看错了亚。为什么是单数呢, ,呵呵谢谢大家
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-27 13:58 | 显示全部楼层
sollte 带有“不肯定”,“不确定”, ”婉转建议“ 的色彩。

教授嘛,博学多才,比较自信。 所以使用 "Soll", 再说你从句里面的内容已经是很客观了。

给你该论文的比较 谨慎,谦虚。说话不想说的太死。


是 können ------- 教授岁数大了,读到后面的时候,已经把前面忘的差不多啦:D  。 以为主语是单数呢。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-7-27 16:25 | 显示全部楼层
原帖由 norden 于 2007-7-27 14:58 发表
sollte 带有“不肯定”,“不确定”, ”婉转建议“ 的色彩。

教授嘛,博学多才,比较自信。 所以使用 "Soll", 再说你从句里面的内容已经是很客观了。

给你该论文的比较 谨慎,谦虚。说话不想说的太死。 ...


dank schon ,jetzt alles klar .$送花$ $送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 09:44 , Processed in 0.229261 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表