萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1194|回复: 7

[问题请教] Woops!什么意思

[复制链接]
发表于 2007-7-26 21:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
常听到他们说Woops!  谁知道这个语气词表达什么意思啊?   似乎英语德语里都有。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-26 22:59 | 显示全部楼层
如果我理解正确,应该是Ooops,也有的地方(比如南方)说Obala(欧扒拉)的,表示突然冒犯了别人,或者阻碍了别人,而刚刚发现。
比如排队你后退,不小心轻碰了别人一下,就可以这么说,要是比较严重比如踩脚了,应该说Entschuldigung,千万别说这个,比较找打。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-26 23:26 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-26 23:37 | 显示全部楼层
比如不小心掉了东西,可能会说,有点类似中文的哎呀
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-30 17:31 | 显示全部楼层

回复 #4 界面风格 的帖子

$握手$ $握手$ $握手$
搞得额现在也经常upps,upps的:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-31 16:01 | 显示全部楼层
OOPS是从英语传来的, Britlea Spears的歌.


德语是说hoppla.

[ 本帖最后由 wey 于 2007-7-31 17:05 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-12 12:44 | 显示全部楼层
德国人一般用ups..... 就是碰了别人,被别人碰了,掉了东西,撞了东西等等。。。。看看英语片子里怎么用的就知道了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-12 21:12 | 显示全部楼层
有一次一起打工的德国工友一看到美女和好车就WOOPS!!
:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 06:54 , Processed in 0.061826 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表