萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2457|回复: 23

老妈也拿到签证了. 签证材料准备清单

[复制链接]
发表于 2007-8-11 09:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
1.        被邀请人的护照原件和复印件各一份.
Pass von Antragsteller , Original und Kopie

2.        签证表格填写好的2份    要申请人本人签名的.
2 Antragformular

3.        被邀请人的三张白底护照照片
3 Passfotos von Antragsteller

4.        德国开出的经济担保书Verpflichungserklaerung 原件和复印件各一份.
Verpflichungserklaerung von Hailiang Zhang Original und Kopie

5.        Einlader的工资单复印件 verdienstnachweis的就可以了
Kopie des Verdienstnachweis von letzten 3 Monaten von Einlader

6.        德国的住房合同的复印件一份
Kopie des Mietervertrags von Einlader

7.        被邀请人的退休证明原件和复印件各一份.
Rentenausweis von Antragsteller, Original und Kopie

8.        被邀请人的工资存折原件和复印件各一份
Verdienstnachweis von Antragsteller, Original und Kopie

9.        被邀请人的经济状况证明比如最近3至6个月的银行/信用卡证明、存折
Sparbuch von Antragsteller

10.        房产证明
Grundstueckbuch, Original und Kopie

11.        被邀请人的身份证明原件和复印件各一份
Personalausweis von Antragsteller, Original und Kopie

12.        户口本原件和复印件各一份.
Stammbuch der Familie, Original und Kopie

13.        居住地证明原件和复印件各一份
Anmeldenausweis, Original und Kopie

14.        医疗保险证明ADAC 的原件和复印
件各一份
Reisekrankenversicherung von ADAC, Original und Kopie

15.        责任保险.Reise-Haftpflichtversicherung 原件和复印件各一份.
Reise-Haftpflichtversicherung, Original und Kopie

16.        邀请人的护照个人资料页和签证页复印件各一份.
Pass und Visa von Einlader, nur Kopie

17.        2. 邀请人的护照个人资料页和签证页复印件各一份.
Pass und Visa von 2. Einlader, nur Kopie

18.        邀请人的结婚证的原件和复印件一份
Heiratsurkunden von Einlader auf Chinesisch, Original und Kopie

19.        结婚证明的德文Heiratsurkunden 复印件一份
Heiratsurkunden von Einlader auf Deutsch, nur Kopie

20.        怀孕证明 Mutterpass 复印件各一份. 一共3张
Mutterpass von 2.Einlader, nur Kopie von 3 Seite

21. 2.邀请人的学生注册证明
Immatrikulations-Bescheinigung von 2.Einlader

附注:
     1. 担保人为第一邀请人,我老公.是工作签证.
     2. 邀请人为我和他.我是学生签证. 这样就不需要单独开亲属关系证明.因为家里户口本上还有我的名字.
     3. 老妈带了一本单独的存折.上面有8万多的活期.再带了家里的房本.但都只是看了一下.没有收复印件.
     4. 怀孕证明复印件收了.
     5. 老公的工资单复印件也只是看了一下,没有收.
     6. 居住地证明就是自己写的,自己用英文翻译的.找派出所盖了个章.
     7. 老妈的个人证件和户口本什么的,都是中文件.加复印件.不用额外去翻译和公证.


[ 本帖最后由 dahli 于 2007-8-11 10:42 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-11 13:18 | 显示全部楼层
$支持$ 谢谢信息。

楼主在哪里签的?上海,北京?如果是上海的,电话预约难吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-8-11 23:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-12 09:51 | 显示全部楼层
lz真够大胆,把mutterpass也加上了,听说很容易拒签的。我是千叮咛,万嘱咐,不让老妈说我已经怀孕的事情。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-8-12 10:50 | 显示全部楼层
我也是想了半天.因为我原来写信给使馆.但使馆给我的答复是不能以照顾孩子相当与工作性质来德国.
但我的MUTTERPASS上注明了我是高危孕妇.所以我还是想赌一把.结果还是给签了.是在一号窗口那里.是年轻女骇接的材料.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-12 13:20 | 显示全部楼层
结婚证原件也要嘛.楼主是不是就算自己为妈妈担保,还是算妈妈自己担保呢.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-8-12 14:34 | 显示全部楼层
原帖由 可爱猪 于 2007-8-12 14:20 发表
结婚证原件也要嘛.楼主是不是就算自己为妈妈担保,还是算妈妈自己担保呢.


结婚证原件不要的.只要复印件的.但我们不是有2本吗,就给了家里一本. 是我老公做的担保.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-12 20:38 | 显示全部楼层
请问楼主,居住地证明指的是什么? 可以把你写的贴给我参考一下吗? 谢谢!$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-12 22:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的答复,再问一下都什么材料需要翻译呢?谢谢.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-8-12 22:38 | 显示全部楼层
原帖由 shorn 于 2007-8-12 21:38 发表
请问楼主,居住地证明指的是什么? 可以把你写的贴给我参考一下吗? 谢谢!$送花$ $送花$


那份英文证明是我老姐自己写的.我这里没有.不过我可以问问我爸那还有没有.要是有的话,我就发上来.
其实就是写妈妈住在哪里.也就是具体的住址.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-1-15 14:05 , Processed in 0.622529 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表