找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1587|回复: 2

请问这句话该怎么翻译成中文

[复制链接]
发表于 2007-8-30 09:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
最近同事要学这句话   I am hornier than a two-peckered dog.
9 y( {3 r$ S/ J$ Y% \3 ^, k# ^: D直翻意思我知道,但是在中文里肯定是没有这么表达的,请教高手这句话用中文应该怎样表达。9 F: F  D' {' w9 s) T$ H2 f& T' I, E

" ~  A) u& d7 C' Q) o/ z8 O  u谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-30 10:57 | 显示全部楼层
这是一种隐喻(比较直接,也比较口语化),类似的说法还很多:
( x7 x) h5 Q! rBusier than a one legged man in an ass kicking contest
3 i, e% j$ w0 YCrazier than a two peckered hoot owl
* |4 h7 x* }# k. h$ B& z8 jFunnier than homemade dog shit. + W, [9 G6 i8 V. p: T; y5 g- x2 _
No bigger than a pint of piss. : j' _8 Y; v2 T5 z& r5 L# Q6 |
Queerer than a three dollar bill. Smoother than a baby's ass. ...
  C2 ?9 I& f2 X! Q! p6 R/ J; `Busier than a one-armed paperhanger with the crabs. ) r: m, \2 ?/ Z
Hornier than a two-peckered billy goat. ...5 q( R# r! ~. L

7 q, O4 }0 ]- a* s% i1 I在中文里肯定是有这么表达的, 类似结构中文也有:; F8 t/ q# J( W6 n9 ?8 ]
我比窦娥还冤。# q* c/ C- ], i4 w8 h$ \
你怎么这么笨,比警察还笨。- g$ a5 ?( ~3 ~! B! \; i- |
你可真忙啊,比总理还忙。
1 H5 z  q# }& B& Y' P脸皮真厚,比城墙拐角还厚。
% n( _  D. Z6 k1 Z) U, u4 K- o! P4 l
很多这样的,有兴趣大家可以补充$支持$ $支持$ # {7 i% v* X8 ^) m

& X/ I* d! h' O9 `( {6 w2 K6 w9 F
$ w% f8 K7 w1 _" T7 b3 d1 H; Z$ l
- p1 m6 Z) K/ T) u! u0 {; vLZ提供的话,没有办法直接翻译,因为文化背景不同,而且个人可以创造很多这样的说法,前提是双方都要知道这个比喻的涵意。0 s" R) I2 g) C; i+ r

6 U: A, q0 J/ P( w3 p& ?7 R8 W0 P7 c* E& f% g# C: }# i
4 e& F: S9 A& u" q+ F* ?' e7 d
samsammi是不是要赏我几块聚元:D :D :D- F: T5 @/ g4 J: ]0 Y. Q
6 ]* ]" I: ?( w% y, h5 R4 c( l
[ 本帖最后由 手机1号 于 2007-8-30 13:49 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-9 12:08 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-7 00:28 , Processed in 0.096307 second(s), 34 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表