萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2335|回复: 10

最遥远的距离~~泰戈尔的诗 节选

[复制链接]
发表于 2007-9-3 13:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
The furthest distance in the world  
  L  c( {' a5 f# T
' U; r+ Z$ _/ S  B: E  Is not between life and death  
( J5 ~8 p  d$ A5 P# y% B# J3 t  O  {3 r) ~# n3 U/ v5 h& ?# ~
  But when I stand in front of you  - T8 C8 Z/ I, o4 T
3 u( f1 V# f0 {  y$ `, m$ n( Y' |
  Yet you don't know that  
- i" m; }6 o! ?
% ~0 u# q; o- U9 Z  I love you  $ x4 {* D& I5 K" h
$ m0 Q# D# r6 P
  The furthest distance in the world  2 R4 s/ ]# U& A+ x( F
/ `; q- k$ W  M1 R6 \8 y1 X
  Is not when i stand in font of you  
. g; ]! y- I+ c% s- S6 [
- s+ w2 @  f/ Y+ @6 N. [  Yet you can’t see my love  
5 ]) p: Y6 r: u- B: v; G
3 O& s& @) A9 G% u  But when undoubtedly knowing the love from both  
# `. }% o3 ~. U3 t3 Q% v. x3 N
& x& ?, X+ N; Y5 i* d5 T$ ^  Yet cannot  * W2 s7 Z1 K' N
: ]. c' p  x, S' o- W
  Be togehter  
4 I: H6 f( }3 v. D4 I; w" [* I8 z4 T5 d" x8 d
  The furthest distance in the world  5 c- q/ ?  B: n) C) v9 l: ^9 u
# Z4 H# N" K8 u" ?# c& O
  Is not being apart while being in love  ) B: i) z2 n& O. M3 I+ H

- J/ ^% U* s8 f" K: _* V: N0 N) S  But when plainly can not resist the yearning  
6 c' r- b7 P- e- u$ c2 A2 C% u  }( M5 t$ v$ u
  Yet pretending  
1 v( `, P# {( H! I( H9 s; e7 \( W8 l$ o, m* y* ^
  You have never been in my heart  & r$ B" K# j; H  ?- R
2 H0 g" f% v3 r: N
  The furthest distance in the world  % o7 K  q! f/ s0 F! C
. c! `, \1 k% u0 i. H1 J
  Is not  
% @+ Y8 J- r; m+ v% u
8 r9 k; h) v/ H8 Z6 W% V" h0 d  But using one’s indifferent heart  
0 Z: p) _/ e2 t5 u8 x
1 ~/ ~1 @9 n2 D  To dig an uncrossable river  4 {2 }1 P! l" J  S* d) d
2 r$ i  }+ \* k6 i, `0 G
  For the one who loves you.
* a! J* y8 ]8 u. }( ~$ k
3 s5 A0 p3 [$ j6 Y$ V4 B$ f[ 本帖最后由 fangwei0804 于 2007-9-3 14:01 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-9-3 13:02 | 显示全部楼层
世上最遥远的距离
+ |: k# e+ C9 T  {4 V 不是 生与死
- g+ K4 l  n! Y5 V$ I( h9 Y8 V 而是 我站在你面前 你却不知道我爱你
. f+ T" P3 G: g6 U 世上最遥远的距离
# Z& Y& a/ r4 ~+ w" G- U 不是我站在你面前你不知道我爱你 1 ^: C. h! n6 }
而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
% T+ G$ j# m( p: G5 Z4 O 世上最遥远的距离
: k* Q0 w& e5 y( V; m 不是明明知道彼此相爱却不能在一起
6 B7 \4 v( I# o+ Y 而是 明明无法阻挡这股思念 却还得故意装作丝毫没把你放在心里
$ X: J) n& s2 @4 G$ ` 世上最遥远的距离
% \  x5 j) E. c 不是明明无法阻挡这股思念 却还得故意装作丝毫没把你放在心里 ; z& V5 r% S6 O
而是 用自己冷漠的心对待爱你的人 掘了一条无法跨越的沟渠
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-9-4 19:48 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-9-5 21:42 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-9-11 07:30 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-9-14 07:14 | 显示全部楼层
似乎很多人都只知道第一句。。。。
' [% }1 \9 z$ Z所以 发个整的 。。。
7 g. N5 m6 M2 I秋天  终于到了。。。。$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-9-18 21:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-9-21 12:33 | 显示全部楼层

世界上最遥远的距离错译误传是泰戈尔诗的典故 zt

世界上最遥远的距离The Farthest Distance in the World (mostly appearing as “The furthest distance in the world”) 张小娴世界上最遥远的距离错译误传是英语诗,误说是泰戈尔诗的典故
) y5 {8 t7 d5 ^/ |
: ^/ V$ S* y+ W3 O8 r4 N, b[ 本帖最后由 meactohn 于 2007-9-21 13:36 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-9-21 12:33 | 显示全部楼层
又见到很多个 “世界上最遥远的距离-泰戈尔”的贴子。这贴子在中文网页上以千百计! 无怪有人说 “谎话被人说了一万遍就成真的了“ (谎话被人说了一万遍就成真的了 世界上最遥远的距离到底出自谁手?!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-9-21 12:34 | 显示全部楼层
“世界上最遥远的距离" 原是中文, 背后有一个有趣的典故。此诗被误传为泰戈尔的作品,其实第一段是张小娴所作,后来被一群台湾学生改编了(集體創作接龍 ) . 英文版最少有五个(i to v) 。 其中最流行的是” Furthest distance in the World." 这版不知可人所译。网上所传的有两个。一个是少了一行 (Is not 便没有了下文),及中国typical "cannot" 写成 "cannot" 的错误。 (见 “Cannot is one word": 百度或google 可查)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-1-31 11:58 , Processed in 0.073172 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表