找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 886|回复: 4

[问题请教] 我并不是不相信你,我只是不相信自己~~

[复制链接]
发表于 2007-12-24 15:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
我并不是不相信你
我只是不相信自己

用德语怎么说啊:(
清大家帮忙啊$郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-12-24 23:31 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:11 | 显示全部楼层
原帖由 vicky猫 于 2007-12-24 14:47 发表
我并不是不相信你
我只是不相信自己

用德语怎么说啊:(
清大家帮忙啊$郁闷$


Es liegt nicht an Dir. Ich traue mich selbst einfach nicht.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 19:57 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 22:01 | 显示全部楼层
楼主给个上下文吧,这个“相信”有点不好把握。

如果单看这个句子的话,我瞎猜得哈,可能是跟Beziehung有关吧?是不是例如远距离的爱情,说,不是我对你没有信心,而是我对我自己没有信心的意思?如果是这样,我觉得可以翻译为:

Es ist nicht so, dass ich nicht an dich glaube, sondern, dass ich an mich selbst nicht glaube.

2楼的翻译我觉得跟我的很一致的!不过我觉得语境分析下,其实这个"相信"并不是真正“相信”的意思,而更是“有信心”的意思。不然德国人看到Ich kann mir selbst nicht vertrauen这个词,可能会觉得有些不可理解吧?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-13 14:01 , Processed in 0.085365 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表