萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1291|回复: 6

[问题请教] Ich bin den Schüler ausgeliefert 怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2008-1-27 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Ich bin den Schüler ausgeliefert

什么意思呢?$考虑$ $考虑$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-27 18:31 | 显示全部楼层
我被这群学生给算计了。 :)

[ 本帖最后由 WegezumGlück 于 2008-1-27 19:44 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-27 18:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-27 18:34 | 显示全部楼层
先挑个语法的错:

Ich bin den Schüler ausgeliefert, 应该是den Schülern.


我(这条命)就交待给这群学生了

或:

我就栽在这群学生手里了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-27 19:45 | 显示全部楼层
原帖由 henhao 于 2008-1-27 18:34 发表
先挑个语法的错:

Ich bin den Schüler ausgeliefert, 应该是den Schülern.

我就栽在这群学生手里了。


$支持$ $支持$ 要么,就是dem Schüler.

这个翻译得不错。$送花$ $送花$ $送花$

[ 本帖最后由 WegezumGlück 于 2008-1-27 20:07 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-27 19:59 | 显示全部楼层
原帖由 henhao 于 2008-1-27 18:34 发表
先挑个语法的错:

Ich bin den Schüler ausgeliefert, 应该是den Schülern.


我(这条命)就交待给这群学生了

或:

我就栽在这群学生手里了。

學習了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-27 21:49 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 21:49 , Processed in 0.066010 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表