萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1659|回复: 8

[问题请教] 出差前公司是否会先预支部分费用,还是必须先自己垫付?

[复制链接]
发表于 2008-2-2 15:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
1. 出差前公司是否会先预支部分费用,还是必须先自己垫付?
2. (事先和同事约好了见面的时间和地点,他开车来接我。前一天晚上想打电话再次确认一下。) 我们的计划没变吧?
3. 最终方案是哪一个,现场实施时以哪一个方案为准。
4. 视实际情况而定
5. 我想管XXX要XXX(东西,资料或其它东西等)

上面5句工作时要用到,但不知如何正确表达,请大家帮帮忙。英语也可以。

谢谢了!

[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-11 00:55 编辑 ]

相关帖子

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-2 17:19 | 显示全部楼层
很口语化地试翻了一下,:) 大家一起来探讨哈~~~

1. Soll ich die Kosten der Dienstreise selbst tragen, oder gibt es da für einen Zuschlag voraus?
2. Ich möchte den Termin mal bestätigen. Wie vereinbart, sehen wir uns morgen um XX Uhr (Ort)?
3. Welcher Plan ist der endgültige? Welcher ist für die Arbeit vor Ort?
4. je nachdem wie die Situation aussieht
5. Ich möchte was von jdm. haben.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-2-4 15:40 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-4 15:50 | 显示全部楼层
原帖由 einsamdog 于 2008-2-4 15:40 发表
非常感谢,第5句的动词可以用beten吗?



你说的是bieten吧  $考虑$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-5 20:11 | 显示全部楼层
如果想表现得礼貌一些可以说:”Kannst du bitte mir XXX geben?“ (请问你能把XXX给我吗?)
如果只是想让对方递东西给你可以说:”Kannst du bitte mir XXX erreichen?“ (请问你能把XXX递给我吗?)
如果想非常礼貌(一般是和外人讲话时)可以说:”Könnten Sie vielleicht mir XXX geben/erreichen?“

另:beten是指各宗教中的祈祷;bieten是向某一方提供什么的意思。例如:Wir bieten Ihnen die Unterkunft während Ihres Aufenthaltes. (在您逗留期间我们向您提供住宿。)

希望我的解释没错,呵呵。:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-7 22:37 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-7 23:46 | 显示全部楼层
原帖由 einsamdog 于 2008-2-2 15:40 发表
1. 出差前公司是否会先预支部分费用,还是必须先自己垫付?
2. (事先和同事约好了见面的时间和地点,他开车来接我。前一天晚上想打电话再次确认一下。) 我们的计划没变吧?
3. 最终方案是哪一个,现场实施时以哪一个方案为准。
4. 视实际情况而定
5. 我想管XXX要XXX(东西,资料或其它东西等)


1. Zahlt die Firma vor der Dienstreise die Kosten im voraus? Oder muss man zuerst die selbst übernehmen und dann kriegt man erstattet?
2. Ich wollte bestätigen lassen, ob unser Terminplan so bleibt wie schon vereinbart.
3. Welche ist die endgültige Version? Welche nehmen wir bei der Durchsetzung vor Ort als Benchmark?
4. Es kommt drauf an.
5. Ich will xxx (was) von XXX (wem) haben.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-8 11:30 | 显示全部楼层
ich möchte noch mal feststellen, ob wir den Termin bleiben wie besprochen
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-8 18:51 | 显示全部楼层
原帖由 milchtee 于 2008-2-7 22:37 发表
第一句是不是也可以用vorschuss啊?



vorschuss应该是指未到发薪水日期想提前拿到部分薪水的意思吧
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 20:58 , Processed in 0.080970 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表