找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 878|回复: 4

[问题请教] 请问一个成语,也可能是个短句 Wahrhaft besiegt, wer nicht bekämpft.

[复制链接]
发表于 2008-3-15 15:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
邻居来问我一个句子,说是孙子说的,我在网上找了半天$m30$ ,德国是有这么个说法,我也找了孙子兵法,可看哪句都不像,孙子他老人家到底说的是啥呢$m19$

Wahrhaft besiegt, wer nicht bekämpft.


提前谢谢达人了$m15$

[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-14 16:39 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-3-15 16:20 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-15 19:12 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-15 22:04 | 显示全部楼层
原帖由 alexskater 于 2008-3-15 15:20 发表
不战而屈人之兵? $考虑$


就是这个意思,就是不战而胜!不过后句好像是wer nicht gekämpft hat,一个德国朋友刚才跟我说的,不过他说他也不清楚原话。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-16 01:00 | 显示全部楼层
谢谢lsd几位热心,不过他要把这句话印在T恤上,这看起来会好奇怪耶$m2$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-11 01:27 , Processed in 0.087954 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表