萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 855|回复: 6

[问题请教] 受我的折磨, 这句话用德语怎么说泥

[复制链接]
发表于 2008-6-17 10:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
受我的折磨, 这句话用德语怎么说泥

$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-6-17 11:07 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-6-17 13:40 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-6-17 13:42 | 显示全部楼层
Verben und Verbzusammensetzungen
i        to torture                 foltern | folterte, gefoltert |       
i        to torture                 quälen | quälte, gequält |

leo上面的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-6-17 15:00 | 显示全部楼层
原帖由 宁彩臣 于 2008-6-17 14:42 发表
Verben und Verbzusammensetzungen
i        to torture                 foltern | folterte, gefoltert |       
i        to torture                 quälen | quälte, gequält |

leo上面的

是酷刑的意思吧, 这个单词还是当年美国大兵虐囚事件学的!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-6-17 16:18 | 显示全部楼层
je nachdem ist manche quaelerei mit vergnuegung akzeptabel
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-6-17 17:14 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 13:54 , Processed in 0.078342 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表