萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1757|回复: 13

[问题请教] 到火车站送人怎么说,谢谢!

[复制链接]
发表于 2008-7-8 20:19 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
比如说:明天12点我要到火车站送她。谢谢大家!$送花$ $送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-7-8 20:55 | 显示全部楼层
ich moechte dich zum Bahnhof begleiten.$frage$

[ 本帖最后由 ☆★☆★☆ 于 2008-7-8 21:58 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-7-9 08:34 | 显示全部楼层
ich bringe dir zum Bahnhof? 去一个朋友那里玩,走的时候是这么说的好像。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-7-9 15:27 | 显示全部楼层
morgen verabschiede ich sie am Bahnhof um 12uhr. 可以这么说不?$frage$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-7-9 15:37 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-7-9 15:43 | 显示全部楼层
那我想再追问一下哦~
morgen / um 12uhr / am bahnhof 这三个词语序怎么说才比较对呢?每次这些词多了我就不会说了...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-7-9 15:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-7-9 15:49 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-7-9 20:56 | 显示全部楼层
原帖由 ps_iloveu 于 2008-7-9 16:27 发表
morgen verabschiede ich sie am Bahnhof um 12uhr. 可以这么说不?$frage$


Mein deutscher Kolleg hat mir bestätigt, auf Deutsch würde man genau so sagen, z. B. Ich verabschiede meinen Freund.

Aber ist das "auf dem Bahnhof" oder "am Bahnhof" oder "im Bahnhof"?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-7-10 13:50 | 显示全部楼层
原帖由 torpedo 于 2008-7-9 21:56 发表


Mein deutscher Kolleg hat mir bestätigt, auf Deutsch würde man genau so sagen, z. B. Ich verabschiede meinen Freund.

Aber ist das "auf dem Bahnhof" oder "am Bahnhof" oder "im Bahnhof"?

你说的genau so 是说那句话的语序就那么说 还是只是verabschieden这个动词?$frage$

这个。。。我只用过am bahnhof。。。其他的还没听说过呢。。。恕我德语太局限阿$郁闷$ 你的kolleg没有跟你说是哪个吗?$frage$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 12:09 , Processed in 0.065720 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表