|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
1.Burn one's bridges.
* g* u1 d$ {9 F+ J破釜沉舟.背水一战5 U/ D) D5 S w1 Y5 P; _
2.Great minds think alike.
, b0 L1 [" O2 W英雄所见略同2 b& h" {: o7 I% @' A
3.No news is good news.
5 j$ d0 q: q: o- c( |1 G没有消息就是好消息
- ` W3 y* ?9 w4 `) Q$ S4.One picture is worth a thousand words. 8 w$ s% Y; `0 ?5 {; j: B2 x+ B+ Q8 B9 ]
5 T1 j* j: O3 K' W. T(One eyewitness is better than ten hearsays.)" J; V0 Y. C9 M; e& E8 V& E* |
百闻不如一见
5 p7 e* q n. k* H* w# [5.Nothing ventured, nothing gained. # Y; C4 h8 v/ N) |) q
6 S- ~6 q$ K! t7 ?
(Nothing brave, nothing have.): @+ q% P1 |4 b$ V
不入虎穴,焉得虎子
# F1 F( ^+ C5 Q. M, ]6.Life is full of ups and downs. 3 g. G8 \ w4 r8 r
生活充满起伏
; }8 f* R' [# g; D8 ?0 n4 N7.It's no use crying over spilt milk. 1 u: O4 V: i% n) v
覆水难收
5 N- h# `0 z0 s L, I8 E1 e7 }8.Hunger is the best sauce. 4 H; F' f- p! I3 ?
饥饿是最好的调味品
( \+ H1 {) Q8 r2 d8 Z9.Better late than never.
3 E" s( ^: A* Q0 K7 b- d# S迟做总比不做好.
' L3 R: x8 @2 E10.God helps those who help themselves.
: G6 R) o" V) x天助自助者./ C2 P( L' ~4 j: E
11.Love me, love my dog. * D9 d' w) |1 @/ l
爱屋及乌! Z+ M" x D/ L+ r G' @" L, s
12.Don't count your chickens before they hatch.
- q8 a# J0 s& s, W9 @" m' ~小鸡孵出之后才算数* h9 Z- b8 }# ^2 @
13.He bites off than her can chew. . H; O! H! ]4 e) d
. ?3 p* U" ]1 y' ]0 Z
(The eye is bigger than the belly.)! K- Q9 v7 \; w' d2 y% q
贪多嚼不烂
3 V: ?$ J' h. M6 v2 ]$ c14.Everyone has a skeleton in his closet.; K% J/ ^" m. i$ V0 ?
人人都有不可告人之事
3 ?0 l1 m- i* v0 K15.To teach a fish how to swim.
# b2 f" b- D% j8 `$ T班门弄斧.
" r) ]1 o" M7 E/ t8 `; ~0 V$ B16.Rome wasn't built in a day. : x' u. f$ ^7 ]9 W
伟业非一日建成+ j4 m3 v, \( j* t2 P2 p8 b% A
17.Well begun, half done. 7 K2 l5 t7 Q( A9 G. v9 ?
好的开始,成功了一半
4 C0 q* O( H; A( ^( \, r
0 r/ f5 I& o' f' `* A18.Every cloud has a silver lining.
6 E# `# d/ R+ @乌云背后是银边
) i9 ^/ T/ D: I! Y19.Look before you leap.
. U4 l: ?$ P# d" X; x" J- R0 ?三思而后行
# p5 k, G! p! m/ a( v2 Z' W20.Birds of a feather flock together. $ i+ C+ {: X3 _! _7 b* L- c& [6 e+ h
物以类聚4 ?* X# c' [" t E7 e8 Z2 a
21.A little knowledge is dangerous. # ?+ X4 [' c3 U, T
一知半解最危险/ D# n5 C- u* B4 {% E
22.Clothes make the man.
' R. A g. ?# |& ~人要衣装.佛要金装
* v. w4 f# a w; b3 @23.A good medicine tastes bitter.
3 F, a% ?5 E) P# P4 f良药苦口.% h! L+ ], |+ O) Q& s. @- q
24.History repeats itself.
4 D+ T- U+ h. `( z9 U* _3 S历史会重演
6 o2 O4 L2 M7 J" J2 ?6 c( q4 o" T( e25.strike while the iron is hot.
, e+ B+ E' t6 @+ U趁热打铁
9 F/ x+ Y# o O+ @% ~26.as poor as a church mouse. b. {% l0 h% Z6 M
穷得一文不名
- E( X. d' N6 T% y' H- V; _9 E27.Where there's smoke, there's fire.
% W: }/ G" p4 w L: G0 f" r无风不起浪.事出必有因! @* e1 p- M, J2 ?$ g1 D
28.A journey of a thousand miles begins with a single step.
! O+ u2 R1 S. z* w% s4 z# }千里之行始于足下+ W1 ] M8 `' z% d! g
29.A rolling stone gathers no moss. . \% L( L8 d/ [2 w# w# ^
滚石不生苔.转业不聚财
8 G) K7 [/ A% r2 f2 x30.Many hands make light work. 8 K1 ~2 \9 f9 j
人多好做事.
' M/ Y/ w; o8 N& ^$ R9 ~* H$ R6 Q" p, d/ _
6 h; t+ K0 u0 n) X6 p8 n7 ]/ k6 y, n0 y: ^9 n
31.A miss is as good as a mile.
& d. j+ L( H5 T! W7 v$ G失之毫厘,差之千里.5 p. p( `! Y- H
32.A friend in need is a friend indeed.
6 b8 ?( O5 V: _1 S患难见真情.6 b( A# }; U8 s2 E
33.A bad beginning makes a bad ending.
2 P- ]" a- u+ g. M: W不善始者不善终.4 Z- O- B7 I4 y
34.A young idler, an old beggar.3 u# z! A5 e) ~/ s9 G
少壮不努力,老大徒伤悲.! B9 D% c3 B% M7 `8 G
35.Do as the Romans do.
9 v) |) m# }( p b入乡随俗.
0 ]( t+ @- h# N$ J0 C- E' U, c36.Many things grow in the garden that were never sown there.$ H/ u3 u2 b }6 |
有心栽花花不发,无心插柳柳成荫.
" u: |. S) t6 r7 e- O" e$ r37.Misfortunes never come alone.
% @; d* b" K* S: x' {祸不单行." f/ a. h) n- e. b7 L
38.Never too old to learn, never too late to turn.
3 q' }5 x" j& y& P$ O8 q亡羊补牢,为时未晚.
( Y( ~6 k! p1 O; L$ F+ W39.No one can call back yesterday.
0 H/ s( L) L# G; M4 L0 e昨日不会重现.9 ]: ^- w# W/ G5 n
40.No sweet without sweat.
" |( p( W" m! g; J4 p; k6 q7 y. T先苦后甜.3 K5 O! ^9 M- b& o5 M: h
41.Still water run deep.
$ ~: C! D+ K) S' D, ^/ p静水流深./ E2 D7 p" [5 T8 T& L
42.The pot calls the kettle black.% j5 p% ]& U+ `* _ R! F
五十步笑百步.
% k. n6 t e8 Z7 S: F43.The water that bears the boat is the same that swallows it up.
* _5 q, t H; g3 ?水能载舟,亦能覆舟.
9 `4 f. i) P# f4 Y44.Think twice before you do.
- S9 D* Q, C1 y* S9 a三思而后行.
& H1 z1 a! b+ C" [+ q, |45.Time tries all.
! u( J% W. X4 S9 Y+ f: B8 i路遥知马力,日久见人心.
$ Z/ o2 e- f/ C0 [9 X! \5 Z1 v; I8 G46.To save time is to lengthen life.
- Z! X( h% i4 g- ^节约时间就是延长生命./ u. ]9 J; ^& R6 n6 d
47.Troubles never come singly.' D! R& S$ b/ Y0 k5 b
福无双至,祸不单行.
( D4 J$ C0 ^5 i3 L/ l( n3 y' K48.Water dropping day by day wears the hardest rock away.- }$ J0 X* i) s
滴水穿石.+ }2 l! O. {: B6 l
49.When in Rome, do as the Romans do.( W( v, V1 x$ ]# R. c
入国问禁,入乡随俗. z& w7 \ O' h* e8 Y6 @
50.Where there is life, there is hope.
& e/ o6 d' M! x( r$ e留得青山在,不怕没柴烧./ F% `* r( u1 ?2 g& V6 e+ z/ m
1 ~: u$ \+ B% |' _: P3 F* W4 R
: L s8 d4 ^4 w) Z: X
- I8 f# Q& E q6 R0 @% O; ~& l2 \# p3 P51.Although the sun shine, leave not your cloak at home.
% K, W7 i7 w. d未雨绸缪.: ^; y. ?. C8 e$ X5 ^
52.So said, so done.
m5 w( s: N( O( X( }说到做到,言出必行.
! ~% j8 G5 v1 T53.No weal without woe.+ U1 {+ Q! o9 r2 H) e$ @6 T
福兮祸所伏,祸兮福所倚.. X- M3 K( j" u: b% @
54.We never know the worth of water till the well is dry.
+ P7 i6 u2 v. ]' D7 i: W井干方知水珍贵
) M( t' ~/ K* @9 `" u55.Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. 7 ^5 @) o8 m) F9 P h
磨刀不误砍柴功.) Z; {/ N5 L' J* k4 k3 d) _
56.Where there is s will,there is a way.
1 h% W6 S8 K; x, |1 |有志者事竟成. T8 \5 b: d( N, r3 j9 l
57.The weather and the life are both unpredictable.
4 t2 n1 h- a2 l5 E/ R天有不测风云,人有旦夕祸福.
( e7 O$ T% r$ O/ H4 C58.There is not any advantage without disadvantage.
" `' s5 R: G, ?' m) j8 Z* r- F有一利必有一弊.7 m2 V5 g7 U8 ?0 w, r& J
59.You cannot have your cake and eat it too.
! W, S/ W) a7 I8 L9 Y ~鱼与熊掌,不可得兼.5 b4 q i. ~$ |' v9 q$ l! {( C
60.Childhood shows the man, as morning shows the day.
$ y3 m% Z9 {/ |# z& T9 n" p看人看年少,看天看破晓.
4 l2 V7 x" f- ^, A |
|