萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: changtu

[问题请教] 我能把这本书打印出来吗?用drucken还是ausdrucken

[复制链接]
发表于 2008-8-21 19:12 | 显示全部楼层
原帖由 『懵懵懂懂』 于 2008-8-21 17:38 发表

meinst du:darf ich das Buch ausdrucken lassen $frage$ $frage$

一般自己打印就不用lassen了。。。除非你和别人聊天说,你上次在哪儿哪儿让谁帮你打印。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-21 20:44 | 显示全部楼层
原帖由 fanfanqing 于 2008-8-21 16:52 发表




人不能ausdrucken
打印机才可以ausdrucken$m28$

不知道对不对,一个德国同学以前告诉我的。



Wenn jemand sagt: "Ich werde das Buch ausdrucken." geht natürlich niemand davon aus, dass die Person das selbst macht. Natürlich wird ein Drucker dass machen. Rein grammatikalisch gesehen wäre dieser Satz natürlich falsch. Das hast Du richtig erkannt. Aber es wird einfach "mitgedacht" wenn man so etwas hört.

也就是说,语法上面这个句子可能是错的,但是如果你对德国人说这个句子,他们是明白你的意思的。$送花$



$送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-21 21:45 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-21 22:35 | 显示全部楼层
原帖由 csoulcmate 于 2008-8-21 22:45 发表
komische erklärung.


weshalb komisch?

其实德国有些句子或者谚语都是这样的,我们教授以前说过,不要问为什么,直接背过德国人怎么说!!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-21 23:06 | 显示全部楼层
ja. sag was die sagen. nimm das zerkaute brot und kau weiter. nimm besonders das mit speichel durchnässte brot vom professor, denn das schmeckt am besten.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-21 23:13 | 显示全部楼层
原帖由 csoulcmate 于 2008-8-22 00:06 发表
ja. sag was die sagen. nimm das zerkaute brot und kau weiter. nimm besonders das mit speichel durchnässte brot vom professor, denn das schmeckt am besten.

:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-22 20:50 | 显示全部楼层
没觉得这句话哪儿错了,中文都说的是 我可以打印这本书吗?
而不是说,我可以用打印机打印出这本书吗?用德语亦然。
$NO$ $NO$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-23 19:03 | 显示全部楼层

我觉得哈。。。

就ausdrucken来说,很多词都有类似用法,像schreiben.
bsp: ich schreibe meine arbeit, 我写作业, oder der stift schreibt nicht. 这支笔没法写,不出水。。。同样的在ausdrucken,说 ich drucke meine arbeit aus。指我要把我的作业打印出来, oder was macht gerade der drucker? der druckt gerade was anderes aus 打印机怎么了(kontext 可能是怎么半天没把我的东西打出来), etwas ausdrucken lassen 反而是让另外一个人去把什么打印出来 bsp: mein chef laesst mich staendig was ausdrucken, das nervt mich.。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 11:50 , Processed in 0.059721 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表