萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2800|回复: 18

[问题请教] 大家来讨论:) “凡事都要有个度 真有缘份 整天闷在家里...”

[复制链接]
发表于 2008-9-11 10:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
我经常喜欢胡思乱想,又想到了几个词,欢迎大家来讨论。
我是平民,答对了可没有元宝噢,不过还是希望大家积极参与。
这次我心里也有了自己大致的翻译版本,但是我先不说,因为这种东西是仁者见仁、智者见智的。

1、凡事都要有个度,过了就不好了。
2、和女朋友在一起,这个度他把握的总是很好。
3、我们俩真有缘份啊!
4、我整天闷在家里,烦也烦死了。
。。。:D :D

[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-25 17:22 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-11 11:02 | 显示全部楼层
偶觉得这是个超级潜力贴,lz不如开个大贴,给所有人1天时间答题,如果意思对,没有语法错误,(改一下,嘿嘿)请斑斑给加分,咋样,哈哈。$汗$ $汗$

[ 本帖最后由 Affengeil 于 2008-9-11 12:04 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-11 14:15 | 显示全部楼层
1. Jede Sache hat ihre Grenze, die am besten nicht überschritten werden soll.
2. Er hat sich immer sehr gut beherrschen können, wenn er mit seiner Freundin zusamnen ist. $汗$
3. Das ist bestimmt das Schicksal, dass wir uns wieder sehen/ treffen/ zusammen sind...
4. Ich bleib den ganzen Tag in meinem Schneckenhaus, was mich zum Tode langweilt.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-9-12 11:25 | 显示全部楼层
原帖由 csoulcmate 于 2008-9-11 12:49 发表
1、凡事都要有个度,过了就不好了。
in allen dingen herrscht ein gewisses Maß, das nicht überschritten werden darf.
bei vielen Dingen kommt es auf den Takt an.
2、和女朋友在一起,这个度他把握的 ...


$支持$ $支持$ $支持$ $支持$
好厉害,好厉害,赞,赞!!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-12 11:27 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-9-12 11:28 | 显示全部楼层
原帖由 Affengeil 于 2008-9-11 12:02 发表
偶觉得这是个超级潜力贴,lz不如开个大贴,给所有人1天时间答题,如果意思对,没有语法错误,(改一下,嘿嘿)请斑斑给加分,咋样,哈哈。$汗$ $汗$


我觉得这个想法很好,无奈我的水平有限啊。。。我还是不时把脑子里面的零星想法这样用小贴写在这里吧,时时贴,时时新,会更有意思,呵呵呵。你说昵?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-12 11:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-9-12 11:58 | 显示全部楼层
楼上两位都翻的太好了,我自惭行愧$害羞$ 。这些句子都是我昨天瞎想出来的,所以我也没有什么固定答案,我的版本是:
1、凡事都要有个度,过了就不好了。
In jedem Ding steckt sein Maß. Oft ist das Bessere des Guten Feind.
2、和女朋友在一起,这个度他把握的总是很好。
In der Beziehung mit seiner Freundin, weiß er immer genau, wie er alles “dosiert”.
(这个句子我不确定,只是一时头热想到了这个说法,怎么听起来很像做饭或者做化学实验??我觉得楼上的taktvoll那句好)
3、我们俩真有缘份啊!
Gott hat uns zusammengeführt.
4、我整天闷在家里,烦也烦死了。
这个句子。。。我投降,楼上翻的太好了,呵呵呵:D :D :D

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-9-12 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 人来疯 于 2008-9-12 12:35 发表
第二个, unter Kontrolle 合适么?


能再补充一下吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-9-12 13:22 | 显示全部楼层
原帖由 csoulcmate 于 2008-9-12 12:27 发表
看不上我少朽我。


什么意思啊?我真的是觉得你翻的很好,才这样说的。你怎么把你的回复删了?

可能是误会,如果我哪里写的不好,请原谅。

另:我不是职业翻译,我只是有那个证,我是干别的的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-1-31 19:54 , Processed in 0.068341 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表