萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 806|回复: 2

[问题请教] 翻译请教: 我们通常使用的那个办公室

[复制链接]
发表于 2008-9-26 08:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
请教一个翻译:
我们通常使用的那个办公室,今天被占用了。  开会地点转移到 106办公室。  谢谢!

大虾们,在线等待哈。:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-26 09:13 | 显示全部楼层
Wir müssen heute kurzfristig in den Meetingraum 106 ausweichen, unser XXXXes Meeting stattfinden zu lassen.
Der Meetingraum, wo haben wir üblich unseres Meeting gehabt, ist leider schon besetzt.$考虑$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-26 09:55 | 显示全部楼层
du musst dir vorstellen, die kollegen sind idioten ohne zeit $汗$

ich würd sagen: achtung, heute am xxx findet das xxxste meeting statt dem schon besetzten xxx im XXXXX statt. vielen dank!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 07:59 , Processed in 0.060898 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表