找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1616|回复: 12

[问题请教] Womit habe ich das verdient

[复制链接]
发表于 2008-10-6 22:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Was bedeutet es auf Chinesisch?
Vielen Dank im Voraus!$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-6 22:37 | 显示全部楼层
为什么我会有这样的遭遇;
我上辈子是造了什么孽啊,为什么。。。。
我何德何能,能。。。。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-6 22:39 | 显示全部楼层
:) 学习啦

我德语怎么越来越差啊。。。。
晕死。。。
早点回国算了我
:cool:
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-6 22:39 | 显示全部楼层
:D $支持$  本来还以为这句话只有褒义的(第3个意思),原来还有贬义的 $支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-6 22:43 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-7 11:27 | 显示全部楼层
原帖由 Lining 于 2008-10-6 22:37 发表
为什么我会有这样的遭遇;
我上辈子是造了什么孽啊,为什么。。。。
我何德何能,能。。。。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

$支持$ $支持$ :D :D Danke dir. Du hast es sehr gut übersetzt.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-7 11:28 | 显示全部楼层
原帖由 Affengeil 于 2008-10-6 22:39 发表
:D $支持$  本来还以为这句话只有褒义的(第3个意思),原来还有贬义的 $支持$

Ich habe immer nur negative Bedeutungen gehört. Nun weiß nicht, wie man es genauer auf Chinesisch beschreiben kann.

[ 本帖最后由 如人饮水 于 2008-10-7 18:10 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-7 11:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 17:09 | 显示全部楼层

补充

德国人还有时候说:
Herr X befindet sich noch in seinem wohl verdienten Urlaub.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-9 21:40 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-9 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 Lining 于 2008-10-6 22:37 发表
为什么我会有这样的遭遇;
我上辈子是造了什么孽啊,为什么。。。。
我何德何能,能。。。。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。


:D :D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-9 22:27 | 显示全部楼层
原帖由 wangshuo 于 2008-10-9 21:40 发表
ls这句怎么翻译啊?



wohlverdient: 应得的, 该当的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-10 11:45 | 显示全部楼层
原帖由 wangshuo 于 2008-10-9 21:40 发表
ls这句怎么翻译啊?


Herr X befindet sich noch in seinem wohl verdienten Urlaub.
呵呵,这句用中文还真不好说。不过意思就是像LS说的,verdient就是“应得的”的意思。但是整个句子我也不知道怎么说才通顺。如果大家有好的建议,请帮助。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-9 22:53 , Processed in 0.093611 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表