萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 4519|回复: 5

[其它] 急问:酸痛的酸,德语怎么说?蜂胶德语怎么说?

[复制链接]
发表于 2008-10-9 12:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
想跟医生说关节酸,但是不痛,这个酸怎么说?
还有蜂胶怎么说呢,翻译软件上写:Propolis,我跟医生说过,她不知道是什么东西。

感谢,感谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-9 14:00 | 显示全部楼层
Ich spüre den Muskelkater hier ?

[ 本帖最后由 wey 于 2008-10-9 15:01 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-9 14:26 | 显示全部楼层
德语没有这种感觉的词,就像他们不说麻一样,都说eingeschlafen了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-10 10:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-10 23:07 | 显示全部楼层
Muskelkater
蜂胶和这有什么关系呢。
这种亚医学的东西医生不会感兴趣的。
都是国内医药市场盲目吹捧保健品,造成大家以为它的作用远远大于药品$NO$
受害的是病人$闭嘴$
真的很不道德
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-11 00:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 21:42 , Processed in 0.060620 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表