萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 875|回复: 10

[问题请教] 请教前辈,如何表达:我刚刚收到一份合同,如约知会贵公司,也想知道你们的决定

[复制链接]
发表于 2008-10-20 12:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
比较拗口。$汗$
( 公司让我等2,3星期回复,说相关负责人在度假,说这段时间里有什么动向希望我立即和他们联系) 请问我怎么客气的表达:

我刚刚收到一份合同(另一家公司),如约知会贵公司(更加希望得到他们的ZUSAGE),也想知道你们的决定.

谢谢 $送花$ $送花$

[ 本帖最后由 是否 于 2008-10-20 13:43 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-10-20 14:37 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-20 18:58 | 显示全部楼层
俺没有看懂汉语的内容和逻辑啊$m12$
什么叫“如约知会贵公司”?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-20 19:43 | 显示全部楼层
“我刚刚收到一份合同(另一家公司),如约知会贵公司(更加希望得到他们的ZUSAGE),也想知道你们的决定。”
1. Wie vorher vereinbart, möchte ich Ihnen nun mitteilen, dass auch eine andere Firma mir inzwischen eine Stelle angeboten hat. Da ich nach wie vor die Stelle bei Ihrer Firma bevorzuge, möchte ich fragen, ob Sie schon eine Entscheidung getroffen haben.  
2. Nach vorheriger Absprach, dass ich Sie während der Wartezeit immer im Laufenden halten soll, möchte ich Sie heute informieren, dass ich nun neben Ihrem Stellenangebot wieder ein zweites erhalten habe. Da ich mich sehr für eine Mitarbeit bei Ihnen interessiere und daher Ihrer Zusage nach wie vor mit großer Hoffnung entgegensehe, würde ich mich sehr freuen, wenn Sie mir bald Ihre Entscheidung mitteilen könnten/wenn ich bald Ihr Entscheidungsergebnis erfahren darf.
我把能想到的一些表达都罗列在这两个句子里了,你自己再根据情况组合组合哈:P

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-10-20 23:14 | 显示全部楼层
原帖由 Chris6789 于 2008-10-20 19:58 发表
俺没有看懂汉语的内容和逻辑啊$m12$
什么叫“如约知会贵公司”?

$送花$ $送花$
$害羞$  因为面试时人事的人说由于部门经理接下来两周去度假,要2,3个星期后才能给我答复,说在此之间如果有其他公司对我感兴趣请我尽快通知他。
我是想写的简单些,呵呵 不知这样说是不是明白
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-10-20 23:15 | 显示全部楼层
原帖由 Chris6789 于 2008-10-20 20:43 发表
“我刚刚收到一份合同(另一家公司),如约知会贵公司(更加希望得到他们的ZUSAGE),也想知道你们的决定。”
1. Wie vorher vereinbart, möchte ich Ihnen nun mitteilen, dass auch eine andere Firma mir in ...

$送花$ $送花$  谢谢嫩啊,说得就是我想表达的,就是这个意思,呵呵
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-21 09:13 | 显示全部楼层
呵呵呵,能帮上忙就好。
汉语有“知会”这种用法吗?还是第一次听到。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-21 10:12 | 显示全部楼层

回复 月球 的帖子

看过红楼梦吗,这个词还是很口语的,可能你是南方人的缘故。外交照会直到吧,知会也是其中的一种。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-21 13:23 | 显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2008-10-21 11:12 发表
看过红楼梦吗,这个词还是很口语的,可能你是南方人的缘故。外交照会直到吧,知会也是其中的一种。

你好棒啊!

我好佩服你啊!

我好羡慕你啊!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-10-21 19:05 | 显示全部楼层
嗯,‘知会’我知道是告诉别人的意思。$害羞$  我还以为职业信函必须这么文绉绉的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 05:44 , Processed in 0.068257 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表