萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1065|回复: 2

请教一下,我翻得对嘛?

[复制链接]
发表于 2008-10-21 23:37 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
是一个德文的Titel
+ M& c7 a; l1 C, o& nkontextbezogen Stoerungsdokumentationssystem& b  W0 y% E7 l- U' M) F4 A
我翻译成英文是
7 H4 m, q$ {5 Qcontext oriented documentation system for disruption
) `( y: A( P/ a2 P: ~
' ~& w3 R. v4 p& e: R  z, v7 l请大家帮我修改一下,不知道自己这样翻对不对,谢谢啦!!!:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-23 11:10 | 显示全部楼层
context-referred disturbance documentation system
8 v% X+ M1 T/ A  C
/ H. Q! y- Y! Y: b机器翻译出来的,看上去貌似还不错
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-2 16:08 | 显示全部楼层
原帖由 refugee 于 2008-10-21 23:37 发表 / u! _' I: j& j6 d
是一个德文的Titel, S' H: W* v5 r3 p% C, I: d
kontextbezogen Stoerungsdokumentationssystem8 m- d# s# K* @4 h, h' N
我翻译成英文是' }( E+ D  P) h' o4 ?6 y# L
context oriented documentation system for disruption
  l3 J8 I9 v+ ^% C1 D  S& m+ S( Q0 T- P  ~  j( l+ l
请大家帮我修改一下,不知道自己这样翻对不对,谢谢啦!!!:)
) {. L3 v/ J- I, ~+ ^7 L. J  E/ r

; Y7 \6 V( a& O2 m+ U& g1 dI think it would be proper.0 x, `' x- ?( k8 @7 [$ t

: o1 @% Y* N6 F  |. GWhat does it mean? In particular, for disruption? A bit confused...$考虑$ 8 I3 J6 M6 E' B- I1 ]& r  G4 {# D

% V8 O1 ^3 t- W5 N+ d* zI do not know the meaning. Therefore, it is tough to say more.$汗$
4 g" e  H4 o4 b  o/ `) K5 _
. p) s. n% q4 U; X# ]  g$ V3 BI personally prefer "A context oriented disruption documentation system":)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-7 14:23 , Processed in 0.060471 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表