找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: iamshirley

[原创文章] 浅谈德文诗歌的押韵

[复制链接]
发表于 2009-1-4 00:05 | 显示全部楼层
嗯,你说得不错。所以我说,我读第一段的时候,想起了马致远的秋思;但是全篇读完之后,我觉得马致远的秋思给我带来一丝凉意,尼采的诗歌带来的是彻骨的寒意。

你写的其他文字我还得消化一下。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:08 | 显示全部楼层
不过读诗有时候像是猜人的心思,特别累。

先插句别的,shirly上次问deinen为什么没有en, 我随便回了一句,不知道shirly明白没有,西方的诗文也有很强的格律要求,你要注意音节的数,汉律一个字就是一个音节,所以就简单说五言,七言,西文做不到这点。这里你们数数第一段这四句是:

4-8-4-8 这个很重要,怎么重要,后面有伏笔。呵呵

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:12 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:14 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:16 | 显示全部楼层
我想,你今天恐怕要写到很晚了。剩下部分我可能要明后天才看。需要时间多想想。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:16 | 显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2009-1-3 23:14 发表
你们两个数数啊,是不是呢?

我刚才数了,是这样的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:19 | 显示全部楼层
多亏shirley的细心,提出了一个很好的问题,加上你的提点,我才发现,西方的诗歌不是那么散漫的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:21 | 显示全部楼层
有互动,我再写,今天可以先收队。读诗是闲工夫下切磋出来的,不是写学术文章,有时候要的是情趣。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-4 00:22 | 显示全部楼层

回复 59# 的帖子

嗯,总能让人联想到一些相似的意境。除了“夕阳西下,断肠人在天涯”外,还想到了 :)

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧馋畏讥,满目萧然, 感极而悲者已

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留。

鸡声茅店月,人迹板桥霜

。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:24 | 显示全部楼层
对了,你最后解释完,能不能推荐一本简单一点的解释诗歌格律的书呢?入门水平的,太难的看不懂,也坚持不下去。我刚刚参加了做题的活动,脑子现在乱乱的,没法静心思考。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-4 00:25 | 显示全部楼层
刚才有点儿事,回来一看,这么多了,我好好看看。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:26 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-4 00:28 | 显示全部楼层
抓紧时间问个小问题:
为何这里是schnein(词典里查不到)
而不是schneien

难道又遇到了一“通假字”?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:29 | 显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2009-1-3 23:21 发表
有互动,我再写,今天可以先收队。读诗是闲工夫下切磋出来的,不是写学术文章,有时候要的是情趣。

那好吧。我其实是要偷个小懒。你俩水平明显比我高得多,我是怕露怯。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:30 | 显示全部楼层

回复 69# 的帖子

我觉得诗就是心理反射,就像人做梦一样。读诗有反射现象很好,而且脑海里出现了很多熟悉的诗句,这为翻译提供了很好的素材。我总觉得在旁边看一个人的诗,看这个人如何品诗能发现很多这个人的情趣爱好和积累。但是理解诗还是要收束好读诗过程中产生的心理变化。对诗的理解是很锻炼语言的感悟力的,我觉得shirley德语初级水平和情僧的高级水平相比,我反觉得shirly悟性更高些。具体原因因人而异了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:31 | 显示全部楼层
原帖由 iamshirley 于 2009-1-3 23:28 发表
抓紧时间问个小问题:
为何这里是schnein(词典里查不到)
而不是schneien

难道又遇到了一“通假字”?

4-8-4-8

schnein 是一个音节,scheien音节就多了一个了;为了整篇的工整,故意省略了

[ 本帖最后由 Lining 于 2009-1-3 23:32 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lining 于 2009-1-3 11:24 PM 发表
对了,你最后解释完,能不能推荐一本简单一点的解释诗歌格律的书呢?入门水平的,太难的看不懂,也坚持不下去。我刚刚参加了做题的活动,脑子现在乱乱的,没法静心思考。


德文这方面的通俗的不多,英文这方面的书相对多。你有兴趣,我回头给你看看。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lining 于 2009-1-3 11:31 PM 发表

4-8-4-8

schnein 是一个音节,scheien音节就多了一个了;为了整篇的工整,故意省略了


钉子真聪明!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-4 00:34 | 显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2009-1-3 23:03 发表
Die Krähen schrein
Und ziehen schwirren Flugs zur Stadt:
Bald wird es schnein, -
Wohl dem, der jetzt noch - Heimat hat!

这第一段在最后又再一次出现过,尼采不是想简单的重复,这点你们也不会把他 ...


没错,Im Nebel里也用了类似手法

这里最后一节最后一句给变为 Weh dem, der keine Heimat hat!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:36 | 显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2009-1-3 23:33 发表


德文这方面的通俗的不多,英文这方面的书相对多。你有兴趣,我回头给你看看。

我这英语水平。。。估计读英语通俗的和德语专业的一样吃力。还不如直接看德语的$m14$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:37 | 显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2009-1-3 23:33 发表


钉子真聪明!

被表扬了$m17$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:39 | 显示全部楼层
先赞一句Iamshirley,你的译文比我高超许多,只是通篇而言,我俩都反客为主,不知尼采会因了谁从九泉跳将出来。

你的诗需要两个音节,就写“schnei-en", 反之schnein.

情僧热热身先,看看各国公卿演义。提议谁把Vereinsamt弄成一个新贴,以共谋完善译文。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-4 00:44 | 显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2009-1-3 23:08 发表
不过读诗有时候像是猜人的心思,特别累。

先插句别的,shirly上次问deinen为什么没有en, 我随便回了一句,不知道shirly明白没有,西方的诗文也有很强的格律要求,你要注意音节的数,汉律一个字就是一个音节,所以 ...


解了一个心结,
试问一下,有时候出现的这个符号'
是不是跟这个有关呀?

总对这个符号视而不见的,甚至比较讨厌,现在想想是不是跟“音节”有关呀。在这一点上以前真的不太留意的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-4 00:45 | 显示全部楼层
呀,又出现这么多新帖,我看得太慢了,打字也慢。。。

容我慢慢看来。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:49 | 显示全部楼层
突然心态不平衡,Iamshirley你从实招来,是不是用了我那块粗砖琢的玉?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-4 00:50 | 显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2009-1-3 23:33 发表


德文这方面的通俗的不多,英文这方面的书相对多。你有兴趣,我回头给你看看。


要求跟 Lining 同看 :)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:50 | 显示全部楼层
原帖由 iamshirley 于 2009-1-3 23:44 发表


解了一个心结,
试问一下,有时候出现的这个符号'
是不是跟这个有关呀?

总对这个符号视而不见的,甚至比较讨厌,现在想想是不是跟“音节”有关呀。在这一点上以前真的不太留意的


Jawohl!!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-4 00:52 | 显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2009-1-3 23:30 发表
理解诗还是要收束好读诗过程中产生的心理变化。对诗的理解是很锻炼语言的感悟力的


同感,同感。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 00:52 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-4 01:00 | 显示全部楼层
原帖由 qswang_de 于 2009-1-3 23:49 发表
突然心态不平衡,Iamshirley你从实招来,是不是用了我那块粗砖琢的玉?


老兄,我读了你的,但没怎么懂。。。就只好回过头来啃原版 $害羞$


当时看到Lining的帖子,只读了第一节,当时就草拟了几句,但下面的没时间细读,后来看到你这么快就译了出来,好生佩服,真的!

但对于同一事物每个人的理解可能都不尽相同,而且即使理解相似,写出来风格也很可能不一样。不想半途而废,就抽空续写了。:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-9 02:48 , Processed in 0.102654 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表