萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1601|回复: 11

[问题请教] 请教一个德语句子的理解:Klaus wird vertreten durch Christian

[复制链接]
发表于 2009-2-14 17:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 是否 于 2009-2-14 19:01 编辑

Klaus wird vertreten durch Christian.
我的理解是就是说,这个Christian是这个 Klaus的头的意思.
然而,在同段话里说了他的Vorgesetzter ist Lisa.

现在有点迷糊了,既然Christian不是Klaus的头,那为什么又Vertreten durch呢???
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-2-14 18:21 | 显示全部楼层
这里是将来时吧,Klaus将由christian代表。。。
你的“头”的意思是chef?你怎么看出这个意思的?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-2-14 18:30 | 显示全部楼层
那这个 claus 和chrisian是什么关系呢?上下级或者平级呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-2-14 18:33 | 显示全部楼层
感觉是被动态的意思吧,就是说 klaus被christian代表,我理解就是头的意思了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-2-14 19:02 | 显示全部楼层
对是被动态,将来时意思就不对了。
但从这句话看不出级别关系啊。比如说同事病了,我可以代表他出席一个会议啊。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-2-14 19:08 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-2-14 19:27 | 显示全部楼层
你要把语言环境写出来啊,这句话在什么情况下写的.从表面的意思,就是Klaus代替了 Christian.是职位呢还是只是暂时的一次会议呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-2-14 19:35 | 显示全部楼层
这段文字是出现在合同里的,内容其实很简单就是这样的:
1. Organisatorische Gliederung:
Stelleninhaber: Klaus (it is me)
Wird vertreten durch: Christian
Stellenbezeichnung: Entwickler
Vorgesetzter /fachlich und disziplinarisch: Lisa.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-2-15 11:26 | 显示全部楼层
就是啊,ls猫的解释是对的。

这句话根本体现不出上下级关系,只是说“(在Klaus因为其它情况不方便的话),由Christian代表其处理事务”。A wird vertreten durch B:两人可以是平级的同事,常见的也有B是A副手的情况,我还见过在某些单位里相邻的两个处的负责人互相代表的也有。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-2-15 23:25 | 显示全部楼层
可是按照我的理解,A代表B的话,那是不是就意味A是B的某种意义上的上级呀
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 21:54 , Processed in 0.065345 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表