找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1106|回复: 8

[问题请教] A 由于搬迁原因, 委托B带收信件, 并及时交给 A. 如何翻成德文?

[复制链接]
发表于 2009-3-8 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 是否 于 2009-3-14 11:43 编辑

A 由于搬迁原因, 委托B带收信件, 并及时交给 A.

如何翻成德文?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-3-8 12:39 | 显示全部楼层
我试一下:

Wegen dem Umzug beauftragt A B, vorlaeufig die Post an A zu empfangen und aufzubewahren. Somit kann B A die Post rechzeitig weiterreichen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-8 16:41 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-8 16:43 | 显示全部楼层
Wegen des Umzugs beauftraegt A B, die Post vorlaeufig zu empfangen und auszubewahren, somit B die Post bei A rechtzeitig weiterreichen kann.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-8 16:49 | 显示全部楼层
因为口语中常用第三格,所以一下习惯了用,楼上的wegen des Umzugs是对的.
但是我还是觉得somit 的用法,动词直接放在somit的后面,不是在句尾. Damit所带的动词才在句尾.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-8 22:24 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 23:01 | 显示全部楼层
Wegen des Umzugs beauftragt A B, die Post vorläufig zu empfangen und aufzubewahren, damit B die Post an A rechtzeitig weiterreichen kann.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 23:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 Affengeil 于 2009-3-10 22:15 编辑

应该是给邮局的信吧,斗胆帮lz改改原句。

Wegen des Umzugs bitte ich Sie darum, alle Post von A kurzfristig von (Anfangsdatum) bis zum (Enddatum) an B (Adresse) zu schicken.

b再干嘛,邮局管不着了,所以我觉得最后一句就是多余。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-11 04:48 | 显示全部楼层
beauftragen非常正式了,估计用不着这么正式吧。直接信箱上贴一个纸条,Post an A bitte zu B (Zimmer...) übertragen
我自己瞎写的,不保证正确哦
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-9 08:46 , Processed in 0.093508 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表