萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: 大晴天

[轻松一刻] 讨论德文影视和字幕的下载

[复制链接]
发表于 2009-4-23 14:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-23 19:17 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-23 20:19 | 显示全部楼层
可以下,用realplayer,放在画面上点右键最后一条就是下载。
我从youtube下的小新是flv格式的,好像被特殊处理过了,只能放不能转mp3,5555
网上所有的转换软件都用了,都说文件有问题。。。
谁有小新的德语字 ...
大晴天 发表于 2009-4-22 19:29

我电脑里其他软件总跟realplayer有矛盾 所以就删了。。。。
算了 我就先在线看吧
btw 题目改了 差点没找过来 呵呵
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2009-4-24 09:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-24 10:03 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2009-4-24 10:15 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-4-24 11:39 | 显示全部楼层
算咧,我也不求了,光看德文剧本叶挺有意思的,就当小说看了,还有中英翻译。挺多资源的,


Bisher bei Desperate Housewives...
欲乱绝情妻 前情提要
previous on desperate housewives


Mike's Therapie stieß auf Schwierigkeiten.
Mike的治疗遭遇瓶颈
Mike's therapy hit a snag.

Ich sagte ihnen bereits,ich erinnere mich nicht.
我说过多少次了 我不记得
Keep telling you,I don't remember.

Etwas geschah während des Films.
那部电影看来关系重大
Something happened at tt movie.

Mit wem sahen Sie den Film?
你和谁一起看的?
Who did you see it with?

Vermutlich mit Susan.
极有可能是Susan
Probly susan.

Warum fragen Sie sie nicht danach?
那为什么不问问她?
Why not ask her about it?

- Mike, das war kein Film, das waren wir.
- Was?
- Mike 那不是电影 而是我们之间的事
- 什么?
- Mike,it wasn't a movithat w us.
- What?

Das war die erste Nacht die
wir zusammen verbracht haben.
那是我们共度的第一个夜晚
That was the first nightthat
we spent together.

Ich sah, wie du uns beobachtet hast.
我看见你盯着我们了
I saw you watchi us.

翻译有点出入注意点就行了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-4-24 11:44 | 显示全部楼层
我试着看了几集越狱, 虽然字幕正确,但和画面有些对不上.

同求 蜡笔小新 的字幕
Postzusteller 发表于 2009-4-24 11:15



小新我youtube上的都快看完了。好看。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-24 16:53 | 显示全部楼层
好贴要顶,LZ辛苦了,狂爱< 24> ,希望有高手能找到~~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-24 17:28 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 17:55 , Processed in 0.062168 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表