萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1273|回复: 7

[问题请教] 请问 ausgeben这个词是不是有请客的意思?

[复制链接]
发表于 2009-5-4 10:32 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 buyapple 于 2009-5-4 15:21 编辑

昨天和德国小孩在河边玩,晚上有点冷了,我问你想回家吗?还是有什么打算呢?他可能大概说了一句ich will noch cocktail ausgeben.我基本上对加前缀的东西总是混,怎么也想不起ausgeben什么意思了,就直接问他,他很搞笑的说ausgeben就是, ich kaufe die cocktails ,und du trinkst.但是在我印象里从来没有记得ausgeben有这个意思呀,后来事实证明确实是这个意思。我去查了字典,就是消费,支付的意思,没有请客的意思呀。。。本想学来这个词以后可以用,可是怕搞错了,米有人知道吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-5-4 19:42 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-5-4 23:37 | 显示全部楼层
haha~~~

估计是太晚鸟,大大们都呼呼去啦.

这个句子琢磨起来是他说的那个意思,不过貌似很委婉哈。偶认识的人都是大老粗,木有人说话这么艺术啊,不晓得怎么解释。

占个楼先。。。

大家请继续。

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-5-5 08:02 | 显示全部楼层
haha~~~

估计是太晚鸟,大大们都呼呼去啦.

这个句子琢磨起来是他说的那个意思,不过貌似很委婉哈。偶认识的人都是大老粗,木有人说话这么艺术啊,不晓得怎么解释。

占个楼先。。。

大家请继续。

{ ...
Hasilan 发表于 2009-5-5 00:37

谢谢mm哈~~~~~其实我一直不知道请客怎么说,我一般只会说Ich möchte dich zum Essen einladen...可是总觉得有请人到自己家的意思。如果不是请吃饭,是请别的我就不知道怎么说了。
不知道mm的朋友都怎么说呀。。。学习学习~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-5-5 09:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2009-5-5 10:07 编辑

ausgeben是"请"的意思,但是不是文绉绉的语言。恰恰相反,是比较通俗的说法。在酒吧里有时候可以听到:Das (Bier) wurde ausgegeben. 意思就是有人请客了,这杯酒的费用有人出了。"Ich will noch Cocktail ausgeben"我觉得在汉语中大约就像:(我请客喝鸡尾酒)费用算我的。是一种比较豪爽,比较哥们的通俗说法。

类似的词还有:spendieren。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-5-5 15:50 | 显示全部楼层
ausgeben是"请"的意思,但是不是文绉绉的语言。恰恰相反,是比较通俗的说法。在酒吧里有时候可以听到:Das (Bier) wurde ausgegeben. 意思就是有人请客了,这杯酒的费用有人出了。"Ich will noch Cocktail ausgeben" ...
Chris6789 发表于 2009-5-5 10:04

哎,说的真好。学习了,谢谢呀~~~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-5-5 16:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 qswang_de 于 2009-5-5 17:41 编辑

Wer wird eine Runde ausgeben?谁做东来趟酒水?
Ich bin dran. Was möchtet ihr trinken? 该我了。都喝点什么?
Quatsch! Heute abend kommt alles auf meine Rechnung. 无聊!今晚我全部埋单。

《紅樓夢》第二二回---
這早晚找出這霉爛的二十兩銀子來做東,意思還叫我們賠上!
Früher oder spaeter wenn das verfaulte 20-Liang Silberstück zur Ausgabe kommt, heisst nichts anders als müssen wir sowieso zurückzahlen!
《儒林外史》第十三回---
馬二先生做東,大盤大碗請差人喫着,商議此事。
Der Herr Mahr gab den Dienern ein praechtiges Banquet aus. Es erwaermte nicht nur jedes Maul sondern auch die Diskussion über diese Sache.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-5-5 17:22 | 显示全部楼层
ausgeben是"请"的意思,但是不是文绉绉的语言。恰恰相反,是比较通俗的说法。在酒吧里有时候可以听到:Das (Bier) wurde ausgegeben. 意思就是有人请客了,这杯酒的费用有人出了。"Ich will noch Cocktail ausgeben" ...
Chris6789 发表于 2009-5-5 10:04



Okey, 学习鸟~~~回头再实战演练下
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 19:10 , Processed in 0.068687 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表