萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 585|回复: 4

[问题请教] 请教几个上课时用到的表达"我没听到你说什么,现在排到第几个星期了,字面意义..

[复制链接]
发表于 2009-5-5 23:20 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 阿芬 于 2009-5-6 02:07 编辑

1经常听到德国人说"我没听到你说什么".是不是这样,"ich habe dich akustisch nicht verstanden."?
2做演讲,一个星期排两个人,想问老师现在排到第几个星期了.怎么用德语简单明了地问?
3有时候要把另一门外语翻译成德语,我想说"字面意义我明白,不知道怎么用德语说好."Ich kann das Wort fuer Wort uebersetzen, weiss aber nicht wie richtig auf Deutsch zu sagen. 这句话可以怎么样改进一下吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-5-6 10:57 | 显示全部楼层
我的个人理解:

1. Ich habe dich akustisch nicht verstanden. 不是“没听到”,而是“没听清”。原因往往是周围环境太吵、说话声音太小、发音不规范等等。如果对方特意强调这句中的AKUSTISCH这个词,也可能是出于好意。表示虽然自己没听清,但是知道说话者表达的内容和语法都是正确的,只不过自己由于其它原因而没有听清,希望对方能再说一遍,完全没有怀疑对方表达不正确的意思。

2. Wann wäre die nächste Sitzung, die noch zur Verfügung steht? Welche Kalenderwochen sind jetzt schon belegt?

3. 这个地方我不是很明白楼主的意思,楼主指的是译文的“字面意思”还是原文的“字面意思”?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-5-6 12:18 | 显示全部楼层
对对,关于第一点就是这个情况.觉得这句话简单,表达的含义又丰富,来德国前没听说过,所以想证实一下是不是这么说.
第三点是我没表达清楚.我是想说,原文我理解,但不知道怎样用德语来表达,如果按字面意义替换成德语,可能意思就不通或者不一样了.

还想问一下,"Sitzung"经常在学校里听到,就是指每一次课吗?
另外,哪一个词对应"学校里的各种活动"的"活动"?很宽泛的,各类活动都包括在里面的。

谢谢楼上,表述得很清楚很严谨~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-5-6 15:38 | 显示全部楼层
刚好在等车,来凑下热闹。

1. 没听清楚对方说什么
2. 我可能会直接问:"Wann ist der naechste freie Termin fuer das Referat?”
3. Ich habe den Satz auf En./ Fr./ Sp. verstanden, kann aber schlecht auf Deutsch wiedergeben.

PS. 今天好冷啊!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-5-6 15:45 | 显示全部楼层
对对,关于第一点就是这个情况.觉得这句话简单,表达的含义又丰富,来德国前没听说过,所以想证实一下是不是这么说.
第三点是我没表达清楚.我是想说,原文我理解,但不知道怎样用德语来表达,如果按字面意义替换 ...
yinanZ 发表于 2009-5-6 13:18


噢,忘记这个问题了。

sitzung 我觉得就是那种一群人坐下来谈的活动,个人理解包含有“规律性发生”的信息。重点在于参与者要就没某个论题展开探讨。

veranstaltung 泛指吧,就是我们说的活动,不局限于大学内。

赶车去鸟~~~ 各位仁兄 go on...

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 19:05 , Processed in 0.324273 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表