找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

[资源工具] ✿ 一起来翻译,同时学习Small Talk ✿

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-5-31 20:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-3 20:59 编辑

Small Talk bedeutet soziale Kompetenz

Die kommunikative Bedeutung von Small Talk ist enorm. Mit Small Talk ueberwinden wir die Distanz zum anderen. Wir „beschnuppern“ uns und bereiten damit die Grundlage fuer den weiteren Kontakt. Wir erzeugen ein Gemeinschaftsgefuehl und schaffen so das ideale Klima fuer weitere Gespraeche. Oder lockern einfach nur die Atmosphaere auf.

Unabhaengig vom Gespraechsthema gilt: Wer andere anspricht und auf ihre Gespraechsangebote reagiert, mit ihnen ueber dies und das plaudert, signalisiert dadurch sein Interesse an ihnen.

Wer die Kunst der Small Talks beherrscht, „kann gut mit Menschen“. Er kann auch mit fremden Menschen in ungewohnten Situationen Kontakt herstellen. Er erweist sich als sozial kompetent. Small Talk befaehigt ihn zwar noch nicht zur Mitarbeiterfuehrung. Aber wer nicht locker plaudern kann, dem wird es schwer fallen, andere zu motivieren und zu fuehren – das koennen Ihnen Mitarbeiter bestaetigen, die einen Vorgesetzten haben, der „den Mund nicht aufkriegt“.


kommunikativ: (adj) ①交际的②爱说话的,健谈的,好交际的
ueberwinden: v. 克服。消除。击败。
erweisen: v. 证明。证实。表明。



die Distanz zum anderen ueberwinden
die Grundlage bereiten
Gemeinschaftsgefuehl erzeugen
Kontakt herstellen

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-31 21:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-3 21:02 编辑

Was Sie vom Small Talk haben

Bei der zunaechst unverbindlichen Plauderei werden Beziehungen geknuepft und gefestigt, Vertrauern hergestellt, Geschaeftskontakte angebahnt oder neue Freunde gewonnen. Wie das funktioniert? Man kommt ins Gespraech, stellt schon bald gemeinsame Interessen fest und findet ganz leicht zu den Themen, die „eigentlich“ interessieren. Small Talk ist der beste Einstieg fuer „das Eigentliche“.


anbahnen: (vt) ①为...铺平道路,为...打开局面②显示,出现(苗头)


Beziehung knuepfen und festigen
Vertrauen herstellen
Geschäftskontakt anbahnen

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-31 21:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-31 22:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-5-31 22:32 编辑

Wir „beschnuppern“ uns und bereiten damit die Grundlage fuer den weiteren Kontakt.
看到这里的wir beschnuppern uns,脑子里就反映出来,溜狗时碰到其他的狗, 狗狗们的头就会在一起嗅啊嗅的,寻找志同道合的狗朋友。不知道这里可不可以也解释成我们找到志同道合的朋友呢?

Small Talk befaehigt ihn zwar noch nicht zur Mitarbeiterfuehrung. Aber wer nicht locker plaudern kann, dem wird es schwer fallen, andere zu motivieren und zu fuehren – das koennen Ihnen Mitarbeiter bestaetigen, die einen Vorgesetzten haben, der „den Mund nicht aufkriegt”

这里的fallen是什么意思累?怎么理解比较好?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-31 22:48 | 显示全部楼层
beschnuppern有两个意思,一个是指动物之间的嗅与闻,另外一个在口语里指“彼此摸底,小心试探着互相结识”。

Aber wer nicht locker plaudern kann, dem wird es schwer fallen, andere zu motivieren und zu führen.
-> Es fällt jemandem schwer / Es wird jemandem schwer fallen: 这(将)对某人来说比较困难。schwer fallen为固定用法。

Das können Ihnen Mitarbeiter bestätigen, die einen Vorgesetzten haben, der „den Mund nicht aufkriegt“.
-> Umschreibung: Mitarbeiter, die einen Vorgesetzten haben, der den Mund nicht aufkriegt, können Ihnen das bestätigen. (其上司不爱张口多说话的)那些下属职员们可以跟证实这个现象。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-31 22:52 | 显示全部楼层
beschnuppern有两个意思,一个是指动物之间的嗅与闻,另外一个在口语里指“彼此摸底,小心试探着互相结识”。

Aber wer nicht locker plaudern kann, dem wird es schwer fallen, andere zu motivieren und zu fü ...
被鄙视的侦察兵 发表于 2009-5-31 22:48



谢谢, 我已经抄下来了!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-2 20:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-3 21:08 编辑

Einfach nur zum Spass oder gezielt eingesetzt

Die Kunst des kleinen Gespraechs bringt reichen Segen. Small Talk ...

... ist ein Karrierefaktor: Von zwei gleich kompetenten Bewerbern wird der bessere Small Talker befoerdert bzw. eingestellt.
... ist ein Tueroeffner in neuen, ungewohnten Situationen.
... ist die beste Moeglichkeit, mit fremden Menschen schnell in Kontakt zu kommen.
... ist eine gute Gelegenheit, Kontakte zu Menschen aufzubauen, die man braucht (Networking).
... stellt eine persoenliche Beziehung zu Menschen her.
... schafft in Gespraechssituationen eine freundliche, aufgelockerte Atmosphaere und baut Spannungen ab.
... hilft Ihnen, bei anderen ein positives Bild von sich selbst zu erzeugen.
... entkrampft schwierige Gespraechssituationen.
... dient der Unterhaltung und Entspannung.

Small Talk ist ein Schluesselfaktor fuer den beruflichen Erfolg. Eine Studie des amerikanischen Center fuer Workforce Development zeigte, dass Mitarbeiter siebzig Prozent ihres Wissens ueber ihren Job und ihre Firma durch Schwaetzchen mit den Kollegen erfahren. Grundlegende Bereiche wie Teamarbeit oder die Firmenphilosophie gehoeren danach ebenso zu den Plauderthemen wie konkrete Tipps zur Erledigung bestimmter Aufgaben.


Segen: der - ① 宗 恩赐,祝福 ②幸福,运气,好事 ③祈神赐福 ④感恩祝祷告 ⑤收获
befoerdern: (vt) ①运输,运送,寄送②提升,提拔
entkrampfen: (vt) 解除...的痉挛
schwaetzen: vi. 闲聊。闲谈。空谈。喋喋不休。


mit jemandem in Kontakt zu kommen
das Wissen über etwas durch etwas erfahren

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-2 21:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-3 21:15 编辑

Manipulieren mit Small Talk?

Viele befuerchten, dass man mit gekonntem Small Talk Menschen hemmungslos manipulieren, sie „einwickeln“ kann. Wie oft haben wir schon aufgaben uebernommen, die wir eigentlich nicht wollten? „Aber ihr kann ich einfach nichts abschlagen!“ Weil wir so schoen mit ihr geplaudert und deshalb einen sympathischen und vertrauenswuerdigen Eindruck von ihr bekommen haben.

Ist das Manipulation? Das kommt auf die Definition an. Manipulieren heisst: Jemanden mit unfairen Mitteln zu bestimmten Handlungen bewegen, um die eigenen ziele und Absichten durchzusetzen. In diesem Sinne ist Small Talk nur dann Manipulation, wenn er unfair ist.

Aber Small Talk ist in der Regel nicht unfair. Warum? Weil der Gespraechspartner nicht in seinem Recht beschnitten wird, seine Interessen zu vertreten. Und vor allem, weil der den Small Talk und die damit verbundene Aufmerksamkeit so genoss, dass er quasi als Gegenleistung die ungeliebte Aufgabe uebernahm. Resultat: Beide Gespraechsteilnehmer haben dabei gewonnen, ein fairer Tausch also.

Deshalb ist Small talk ein hervorragendes Instrument, um bestimmte Ziele zu erreichen. Natuerlich sind die Grenzen zur Manipulation dabei fliessend. Deshalb ist es umso wichtiger, sich bewusst zu machen, welche Folgen der manchmal also scheinbar unverbindliche Small Talk haben kann: Wenn Sie selbst mit Small Talk erfolgreicher werden moechten, aber auch, wenn Sie einem Small Talk-Profi begegnen – lassen Sie sich nicht einfach um den Finger wickeln!


manipulieren: v. 操纵。摆布。使用。
einwickeln: v.包起。包装。
abschlagen: 1.Vt ①打掉,打落 ②拆除 ③砍伐 ④拒绝,谢绝 ⑤击退 ⑥(足球)踢球门球,(曲棍球)开球 2.Vi (sein/haben) 跌价,减价 3.Vr 凝结(湿气)
vertrauenswuerdig: adj. adv. 可信赖的。可靠的。
wickeln: Vt ①卷,缠线 ②包,裹


Das kommt auf etwas an.
sich bewusst machen
lassen sich um den Finger wickeln.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-3 09:15 | 显示全部楼层
谢谢大头娃娃,支持一下,昨天等了半天都没看见你贴,以为你放弃了呢。现在看到了新的内容,真好。一起学习吧!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-3 10:28 | 显示全部楼层
谢谢大头娃娃,支持一下,昨天等了半天都没看见你贴,以为你放弃了呢。现在看到了新的内容,真好。一起学习吧!
vivismiletter 发表于 2009-6-3 09:15


谢谢你,有你的支持,我会坚持下去的,一起努力!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-3 16:10 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-3 16:37 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-3 20:33 | 显示全部楼层
29# 大头娃娃爱学习


人们并不是想通过谈话本身的内容达到让别人去干什么的目的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-3 21:35 | 显示全部楼层
Small Talk verschafft Ihnen Vorteile

Wir haben gesehen, was an Small Talk anders ist und was er Ihnen bringen kann. Sehen wir uns nun konkrete Situationen an, in denen Ihnen das kleine, oberflaechliche Gespraech grosse Vorteile verschaffen kann. Nutzen Sie solche Momente! Immer, konsequent und zielstrebig. Eben wie ein echter Small Talk-Profi.

Smalltalk mit Fuehrungskraeften

Gelingt Ihnen ein kleiner Small Talk mit einem Vorgesetzten, kann das fuer Sie ein unschaetzbarer Vorteil sein. Ihre Kollegen trauen sich naemlich vielleicht nicht, diese Person anzusprechen. Durch das kleine Gespraech machen Sie auf sich aufmerksam und koennen Pluspunkte sammeln.

Beispiel: Unverhoffte Begegnung im Aufzug

Silke Wittmann steht mit Kollegen im Fahrstuhl. Kurz bevor sich die Tueren schlissen, hetzt der Finanzchef des Unternehmens herein. Silke meint:„meine Guete, Sie bewegen sich schneller als die meisten Zwanzigjaehrigen in diesem Gebaeude.“ Der Finanzdirektor schmunzelt und macht eine charmante Bemerkung. Silke sagt: “UEbrigens, ich bin silke wittman aus dem Export, Herr Doktor Kleinschmitt.“ Der Finanzchef ist beeindruckt: Silke ist kommunikativ, kann sich artikulieren – und spricht ihn mit dem Namen an, inklusive akademischem Grad.

In der naechsten Vorstandssitzung erwaehnt er  die Begegnung beilaeufig gegenueber dem Exportchef und kommentiert: „Mit der Wittmann scheinen Sie ja einen guten Fang gemacht zu haben.“ Dem Exportchef ist Silke bislang nicht aufgefallen. Das hat sich nun geaendert.

Wann immer Sie einem „grossen Tier“ begegnen, kann ein Dreissig-Sekunden-Small Talk mehr wert sein als Wochen harter Arbeit.



verschaffen: (vt) {jmdm. [sich] etw. ~} 使获得,设法获得,努力取得,搞到,谋得
konsequent: Adj ①前后一致的 ②坚定的,目的明确的
zielstrebig: adj. 有目的的。坚定的。执著追求的。
trauen: v. 相信。信赖。敢于。
unverhofft: (adj) 意料之外的,出乎意外的;喜出望外的
hetzen: vt. 追捕。追猎。追赶。唆使。
schmunzeln: (vi) 微微一笑
artikulieren: Ⅰ (vt) ① (清楚地)发音;② (明确地)表达;Ⅱ (refl)表达,表现



Vorteile verschaffen
auf sich aufmerksam machen
Pluspunkte sammeln

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-3 22:07 | 显示全部楼层
Small Talk verschafft Ihnen Vorteile

Wir haben gesehen, was an Small Talk anders ist und was er Ihnen bringen kann. Sehen wir uns nun konkrete Situationen an, in denen Ihnen das kleine, oberflaechl ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-3 21:35



你动作真快,昨天我的都没看掉。看来我要抓紧啦
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-3 22:35 | 显示全部楼层
你动作真快,昨天我的都没看掉。看来我要抓紧啦
vivismiletter 发表于 2009-6-3 22:07


加油!我把生词都查出来了,这样看起来就快了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-3 23:37 | 显示全部楼层
Manipulieren mit Small Talk?

Viele befuerchten, dass man mit gekonntem Small Talk Menschen hemmungslos manipulieren, sie „einwickeln“ kann. Wie oft haben wir schon aufgaben uebernommen, die  ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-2 21:07



我这有几个问题,要请教大家,并讨论

Viele befürchten, dass man mit gekonntem Small Talk Menschen hemmungslos manipulieren, sie „einwickeln“ kann.
1. 这dass从句假如主语是man,谓语是einwickeln kann的话,为什么还有一个manipulieren啊?这个动词是修饰什么的?为什么是原形?还是我理解错了。
2. 这个sie指代什么的?

Deshalb ist es umso wichtiger, sich bewusst zu machen, welche Folgen der manchmal also scheinbar unverbindliche Small Talk haben kann

这里的sich bewusst zu machen,是不是让某人自己心里明白的意思啊?

Wenn Sie selbst mit Small Talk erfolgreicher werden möchten, aber auch, wenn Sie einem Small Talk-Profi begegnen – lassen Sie sich nicht einfach um den Finger wickeln

这个um den Finger wickeln是什么意思类?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-4 00:14 | 显示全部楼层
不是十分肯定,随便发表下我的意见,一起讨论下~~~
1,改写下,dass man menschen manipulieren kann und sie(menschen) einwickeln(蒙骗) kann.
2,是的
3,jmdn um den(kleinen) Finger wickeln (摆布,控制某人)。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-4 10:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-4 10:23 编辑

Viele befürchten, dass man mit gekonntem Small Talk Menschen hemmungslos manipulieren, sie „einwickeln“ kann.

dass man mit gekonntem small talk menschen hemmungslos manipulieren kann und sie einwickeln kann.
这句话如何翻译比较好呢。
如果,这个sie是menschen的话,那么变成man kann mit gekonnte small talk menschen manipulieren und einwickeln.还有这里这个mit怎么翻译比较合适?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-4 14:34 | 显示全部楼层
Viele befürchten, dass man mit gekonntem Small Talk Menschen hemmungslos manipulieren, sie „einwickeln“ kann.

dass man mit gekonntem small talk menschen hemmungslos manipulieren kann und si ...
vivismiletter 发表于 2009-6-4 10:21


很多人担心,人们学会了Small Talk,就会以此毫无顾忌地去操纵和蒙骗其他人

mit 是和 gekonntem Small Talk 连在一起的,表示利用什么,或者运用什么的意思。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-4 17:31 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-4 19:20 | 显示全部楼层
Der Chefs aller Chefs hetzt vorbei

Noch ein Beispiel dazu: Im Gang begegnen Sie unvermutet dem Vorstandsvorsitzenden Ihrer Firma. Viele Menschen blicken in einem solchen Augenblick zur Seite, gehen rasch weiter und murmeln einen  halb verstaendlichen Gruss. Schade! Denn das ist eine verpasste Gelegenheit.

Fuehrungskraefte sollten Sie immer ansehen und gruessen! Mit einem freundlichen Blick, einem Laecheln, indem Sie dem anderen den Koerper zuwenden und ihn mit Titel und Namen anreden.

Also zum Beispiel: “Guten Morgen, Herr Direktor Meier!“ Dr. Meier wird vielleicht nur ein fluechtiges „Morgen“ murmeln – aber Sie sind ihm aufgefallen. Und das moechten Sie. Beim zweiten oder dritten Mal haelt Dr. Meier inne und das nutzen Sie zur Vorstellung: „Ich bin Andrea Schmitt aus der Bilanzbuchhaltung.“ Treffen Sie ihn erneut, hat er Ihren Namen vermutlich wieder vergessen. „Guten Tag Herr Direktor Meier. Sie erinnern sich vielleicht an mich, ich bin Andrea Schmitt aus der Bilanzbuchhaltung.“ Doch beim naechsten Mal erkennt er Sie wieder – und koennen Sie ein kleines Gespraech anknuepfen.

Zugegeben, am Anfang kostet das ein bisschen Mut. Aber wenn Sie mal nachdenken: Alles, was sich lohnt, kostet am Anfang Mut. Die erste Tanzstunde, das erste Bewerbungsgespraech, der Heiratsantrag ...

Kontakte knuepfen

Beispiel: Das Schweigen im Fruehstuecksraum

In einem Frankfurter Hotel sitzen zur Messezeit im Fruehstuecksraum lauter Verkaeufer und Geschaeftsleute. Alle sind schweigend und grussloshereingekommen und haben sich weitgehend stumm gesetzt. Das muss man sich vorstellen! Menschen, die fuers Verkaufen, Reden und Geschaeftemachen bezahlt werden, sitzen stumm wie die Fische da.

Dann kommt Peter Panczak. Mit einem Kopfnicken und einem Laecheln gruesst er die Menschen, an denen er vorbeigeht. Am Buefett sagt er zu seinem Nachbarn: „Der Lachs sieht aber gut aus. Haben Sie ihn schon probiert?“ Man wechselt ein paar Worte.

Am selben Tag laufen sich die beiden auf der Messe ueber den Weg. Der Fruehstuecksnachbar erkennt Peter wieder und knuepft nun seinerseits ein Gespraech an. Es stellt sich heraus, dass er ein millionenschwerer Einkaeufer ist. Peter hat einen neuen Interessenten gewonnen – am Fruehstuecksbuefett!

Reden Sie mit moeglichst vielen Leuten ein paar Takte. Sie erfahren nie, welcher wertvolle und wichtige Mensch neben Ihnen steht, wenn Sie ihn nicht ansprechen.

Selbst wenn sich von zehn Kontakten nur einer als nutzbringend herausstellt, ist das eine tolle Quote – denn ohne den Small Talk haetten Sie nicht einmal diesen einen gewonnen. Ausserdem hatten Sie bei den restlichen neun Ihren Spass und haben viele neue Menschen kennen gelernt.

murmeln: Vt/i 喃喃自语
zuwenden: vt. 把……转向。给与。vr. 转向。朝向。从事。致力于。
fluechtig: Adj ①逃跑了的 ②短暂的 ③仓促的
inne: Adv 在中间
zugeben: Vt ①附加,添加 ②承认,供认 ③允许,同意
Heiratsantrag: (m) (男方向女方)求婚
Schweigen: [das]寂静。安静。沉默。
stumm: adj. 不会说话的。哑的。缄默的。沉默的。无声的。
Kopfnicken: [das] 点头。
Takt: der -e ①节拍,节奏 ②均匀的动作 ③礼貌,礼节,懂人情,举止得体,言语得当



zur Seite blicken
ein Gespraech anknuepfen
ein paar Worte wechseln
ueber den Weg laufen
etwas als nutzbringend herausstellen

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-4 19:26 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-4 20:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-4 20:34 | 显示全部楼层
今天娃娃来的真早啊,为什么中间要用红的?
vivismiletter 发表于 2009-6-4 19:26


呵呵。今天提早完成学习任务,好开心。中间用红的,因为书上也用的红的,表示强调。

一起继续加油。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-4 21:31 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-4 21:39 | 显示全部楼层
大头娃娃真好, 鼓励鼓励
都都心悟 发表于 2009-6-4 21:31


谢谢,一起学习,比一个人学习更带劲儿!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-4 21:55 | 显示全部楼层
Der Chefs aller Chefs hetzt vorbei

Noch ein Beispiel dazu: Im Gang begegnen Sie unvermutet dem Vorstandsvorsitzenden Ihrer Firma. Viele Menschen blicken in einem solchen Augenblick zur Seite, gehen ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-4 19:20



Der Chefs aller Chefs hetzt vorbei

再来一个例子:您在走廊上意外地遇到了您公司的董事长。很多人在这样的瞬间都只是把眼光调开,喃喃地道出个难以分辨的问候,然后迅速走开。太可惜了,您可是错失良机啦。

总是注视并问候您的领导!您应该挂上友善的表情加上微笑,把身体转向您的领导,并用头衔加姓氏的方式来称呼他。

举例来说:“早上好,Meier经理!”Dr. Meier可能只会简短的回您一句“早上好”——但是您已经引起了他的注意。而这正是您想要的效果。第二次,第三次遇到Dr. Meier时,他可能会中途停下来。您可以这样介绍自己:“我是会计部的Andrea Schmidt”。等您再遇见他的时候,他可能已经忘记了您的名字,这时您可以这样说:“您好,Herr Direktor Meier,您可能还记得我,我是会计部的Andrea Schmidt。”这样的话,下次他就会认出您,可能还会和您小聊一会儿。

建立联系

例子:早餐室的沉默

展会期间,很多销售和商人齐聚在法兰克福一家旅馆的早餐室里。大家没有彼此问候,而且还尽可能的保持沉默。想象一下这个场面!Menschen, die fuers Verkaufen, Reden und Geschaeftemachen bezahlt werden, 象鱼一样沉默地坐在那里。

Peter Panczak进来了,他微笑着向他经过的人们点头示意。他走到餐车前,对旁边的人说:“三文鱼看起来不错,您尝过了没有?”他们交谈了几句。

同一天,他们又在展会上遇到了彼此。那个早餐时站在Peter旁边的人认出了Peter,就和他交谈起来。他自我介绍他是个身家百万的采购员。peter在早餐车旁边就又赢得了一个感兴趣的人。

有技巧地跟尽可能多的人交谈。不交谈的话,您不会发现站在您身边的人是多么的重要和有价值!

即使十次中只有一次您结识到了有助益的人,这已经是很高的比例了——如果没有这个闲聊,您一个都不会遇到。除此之外,您从其他人那里获得了新的乐趣,更得以认识更多的人。

我不太理解的部分用红色粗体标出来了,大家帮我看看理解的对不对呗~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-4 22:07 | 显示全部楼层
Menschen, die fuers Verkaufen, Reden und Geschaeftemachen bezahlt werden, sitzen stumm wie die Fische da.
我的理解是,人们付了钱去展会,不就是为了做买卖,相互联系,然后建立商业关系,最后却沉默的像条鱼一样的傻坐在那里!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-4 22:42 | 显示全部楼层
chouqi翻译的真不错,通俗易懂。

不过我觉得把ein millionenschwerer Einkaeufer 翻译成“身家百万的采购员”好像不太合适。采购员好像都没有那么有钱,呵呵,因为我就是搞采购的。我觉得翻译成“有百万采购额度的采购员”好像好一些。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-7 23:25 , Processed in 0.110438 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表