萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

[资源工具] ✿ 一起来翻译,同时学习Small Talk ✿

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-6-25 19:14 | 显示全部楼层
Wie baue ich ein Gespraech auf?

Eine haeufige Frage, auf die es eine praezise Antwort gibt: gar nicht. Zumindest nicht genauso wie etwa eine Praesentation, die einer – je nach Anlass von Ihnen vorbereiteten und zielgerichteten – Struktur folgt.

Der entscheidende Unterschied: Praesentationen sind monologisch, Gespraeche dialogisch. Gespraeche werden gemeinsam gefuehrt, der „Aufbau“ eines Gespraechs besteht also darin, sich fuer den anderen zu interessieren, zu fragen, herauszufinden, was ihn interessiert, ein Klima des unbeschwerten miteinander zu schaffen.

Lassen Sie das Gespraech fliessen

Das ist doch gerade das Schoene am Small Talk! Man kommt vom Hundertsten ins Tausendste, von Zahnpflege zu Motoren und von Motoren zu Kochrezepten. Es gibt beim Small Talk eben keine Checkliste „7 Tricks, wie Small Talk gelingt“. Nein, es ist viel einfacher: Lassen Sie das Gespraech fliessen!

Wenn Ihnen das gelingt, entspannt Small Talk wunderbar. Man kann dabei abschalten, weil man sich vom Verlauf des Gespraechs mittragen lassen kann. Auch deshalb hat Small Talk eine Art therapeutische Wirkung.

Beim Small Talk muessen Sie das Gespraech nicht aufbauen oder leiten. Entspannen Sie sich und lassen Sie es fliessen.

Im Times Magazine wurde Mitte der Achtzigerjahre eine Studie zitiert. Eine Gruppe von Managern ging zu einem Psychotherapeuten, die Kontrollgruppe besuchte ebenso regelmaessig eine Bar und pflegte den Small Talk. Nach sechs Wochen waren bei leichten Neurosen in beiden Gruppen erhebliche Verbesserungen bemerkbar. Na also!

monologisch      - (adj) 独白的,独白式的
abschalten      - v. 走神。
mittragen      - (vt) ①帮别人提,(同别人)一起提,抬②(为别人)分担
therapeutisch      - (adj) 治疗的
zitieren      - v. 引用。援引。
die Neurose      - -n 神经症。神经衰弱症。


单词记忆链接: http://quizlet.com/_m36m

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-6-25 19:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-26 18:47 编辑

终于更新了,我等的头发都掉光啦
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-6-26 19:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-27 21:20 编辑
Wie baue ich ein Gespraech auf?

Eine haeufige Frage, auf die es eine praezise Antwort gibt: gar nicht. Zumindest nicht genauso wie etwa eine Praesentation, die einer – je nach Anlass von Ihnen vor ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-25 20:14


如何建立交流?

这是一个很普遍的问题,对此有没有一个标准回答呢?完全没有!一个事先有针对性、并准备好的演讲稿让您参考,至少这点是不太可能的。
重要的区别:演讲是单面性的,而谈话却是双方交流性的。谈话是由双方发起——话题的兴起在于彼此间的兴趣,相互询问,寻找对方喜欢什么;由此而营造一个轻松愉悦的谈话气氛。

让您畅所欲言

这正是八卦交谈的美妙之处!人们从第一百个聊到第一以千个,从保护牙齿聊到摩托车,再从摩托车聊到食谱。八卦交谈没有限制。“七个要点,如何成功奏响八卦交谈。”错,事实上更简单:畅所欲言。

如果您能做到这一点,那么八卦交谈就可以很好地帮助您松弛神经。人们可以由此自我调节,因为从八卦聊天中人们可以减轻精神负担。因此八卦聊天也算有治疗功效。
您无需在八卦聊天中故意制造或者引导话题,您自我放松而且畅所欲言。

引用八十年代泰晤士杂志中的一个研究报告,一群干事参加了一个心理治疗,而另一组检查人员定期去酒吧并在那与人八卦聊天。六个月后这两组中有轻度精神衰落的人,病情都明显好转。看见没有,就是这样的!

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-6-27 11:50 | 显示全部楼层
如何建立交流?

这是一个很普遍的问题,对此有没有一个标准回答呢?完全没有!一个事先有针对性、并准备好的演讲稿让您参考,至少这点是不太可能的。
重要的区别:演讲是单面性的,而谈话却是双方交流性的。 ...
vivismiletter 发表于 2009-6-26 20:41


其他翻译的都很棒 。就是这一句

Eine Gruppe von Managern ging zu einem Psychotherapeuten, die Kontrollgruppe besuchte ebenso regelmaessig eine Bar und pflegte den Small Talk.

我觉得应该是:一组经理参加心理疗程,同时一个观察小组定期去酒吧,同时进行Small Talk。

我觉得应该是有两个小组进行试验,然后对结果进行比对。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-6-27 14:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-27 21:22 编辑
其他翻译的都很棒 。就是这一句

Eine Gruppe von Managern ging zu einem Psychotherapeuten, die Kontrollgruppe besuchte ebenso regelmaessig eine Bar und pflegte den Small Talk.

我觉得应 ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-27 12:50


嗯,对的。谢谢指出,我修改了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-6-28 13:19 | 显示全部楼层
搂主快快更新。
你的praesentation结束了米?怎么样,成功吗?头头满意不?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-6-28 14:44 | 显示全部楼层
搂主快快更新。
你的praesentation结束了米?怎么样,成功吗?头头满意不?
vivismiletter 发表于 2009-6-28 14:19


已经做完了,两周给不同部门做了两次,挺成功的。我自己挺满意的。现在又可以继续德语学习了。这两天跑去Baden-Baden洗温泉了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-6-28 14:54 | 显示全部楼层
已经做完了,两周给不同部门做了两次,挺成功的。我自己挺满意的。现在又可以继续德语学习了。这两天跑去Baden-Baden洗温泉了。
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-28 15:44


啊。怪不得,这两天都不见你的芳踪,原来跑去偷着乐了。这两天我这么辛苦给你扛贴,怎么样也要给点表示吧。

你自己挺满意啊?那头头呢,关键要头头满意啊!不过我相信你肯定行。yes, you can!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-6-28 18:22 | 显示全部楼层
啊。怪不得,这两天都不见你的芳踪,原来跑去偷着乐了。这两天我这么辛苦给你扛贴,怎么样也要给点表示吧。

你自己挺满意啊?那头头呢,关键要头头满意啊!不过我相信你肯定行。yes, you can! {:5_ ...
vivismiletter 发表于 2009-6-28 15:54


送个礼物给你,呵呵。顶贴辛苦了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-6-28 20:03 | 显示全部楼层
Wie verhalte ich mich, wenn die Konversation stockt?

Eine Gespraechspause ist keine Katastrophe. Sie bedeutet einfach, dass das Interesse der Gespraechspartner am aktuellen Thema ruht oder auch erloschen ist.  Sie koennen es mit einer Zusatzfrage wieder wecken oder einfach zu einem anderen interessanten Thema wechseln.

Machen Sie den Grund des Schweigens zum Thema

Wenn Sie ueber grosses Einfuehlungsvermoegen verfuegen, koennen Sie versuchen, den Grund fuer die Pause zu erspueren und dann zum Thema zu machen. Hier ein paar Beispiele:

-        „Schon erschuetternd, s ein Unfall, nicht?“
-        „Tja, da bleibt man als Betroffener stumm zurueck.“
-        „Ach, schon anstrengend, dieses leidige Steuerthema.“

Geraten Sie nicht in Panik

Wenn ein Gespraech stockt, geraten viele Small Talk-Neulinge in Panik und denken: „Oje, was muss ich jetzt sagen? Worueber koennen wir denn noch reden?“ Mit solchen Gedanken blockieren Sie sich nur. Sie setzen sich so unter Druck, dass Ihnen nichts Sinnvolles einfaellt.

Fragen Sie sich nicht, „Was kann ich jetzt sagen?“, sondern „Was interessiert mich noch?“ Das kann ...

... etwas aus dem bisherigen Gespraechs sein: „Sie sagten doch vorhin, dass ... Darf ich Sie dazu noch etwas fragen?“

... etwas Gespraechsverwandtes sein: „Zum Thema Pannen faellt mir immer die Pannenhilfe ein. Ich weiss nicht: Bringt es wirklich was, wenn ich ADAC-Mitglied werde?“

... etwas voellig Neues sein: „Mal was ganz anderes: Haben Sie schon den neuen Geschaeftsbericht gelesen?“

Selbst wenn Ihnen gar nichts mehr zu einem Thema einfaellt – eines bleibt immer: fragen.

ruhen        - vi. 停顿,停止
erlöschen        - (vi)(s) 减弱,变淡,逐渐消失
das Einfühlungsvermögen        - 直觉。第六感。
erspüren        - vt. 感觉到,感受到
erschütternd        - adj.adv. 感人的。使人震惊的。可怕的。最让人不安的。
leidig        - (adj) 讨厌的,可惜的,可恶的,不愉快的
vorhin        - adv. 刚刚。刚才。
die Panne        - -n 故障,事故,损失
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 11:59 , Processed in 0.062938 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表