萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

[资源工具] ✿ 一起来翻译,同时学习Small Talk ✿

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-5-31 19:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-3 20:59 编辑

Small Talk bedeutet soziale Kompetenz

Die kommunikative Bedeutung von Small Talk ist enorm. Mit Small Talk ueberwinden wir die Distanz zum anderen. Wir „beschnuppern“ uns und bereiten damit die Grundlage fuer den weiteren Kontakt. Wir erzeugen ein Gemeinschaftsgefuehl und schaffen so das ideale Klima fuer weitere Gespraeche. Oder lockern einfach nur die Atmosphaere auf.

Unabhaengig vom Gespraechsthema gilt: Wer andere anspricht und auf ihre Gespraechsangebote reagiert, mit ihnen ueber dies und das plaudert, signalisiert dadurch sein Interesse an ihnen.

Wer die Kunst der Small Talks beherrscht, „kann gut mit Menschen“. Er kann auch mit fremden Menschen in ungewohnten Situationen Kontakt herstellen. Er erweist sich als sozial kompetent. Small Talk befaehigt ihn zwar noch nicht zur Mitarbeiterfuehrung. Aber wer nicht locker plaudern kann, dem wird es schwer fallen, andere zu motivieren und zu fuehren – das koennen Ihnen Mitarbeiter bestaetigen, die einen Vorgesetzten haben, der „den Mund nicht aufkriegt“.


kommunikativ: (adj) ①交际的②爱说话的,健谈的,好交际的
ueberwinden: v. 克服。消除。击败。
erweisen: v. 证明。证实。表明。



die Distanz zum anderen ueberwinden
die Grundlage bereiten
Gemeinschaftsgefuehl erzeugen
Kontakt herstellen

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-5-31 20:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-3 21:02 编辑

Was Sie vom Small Talk haben

Bei der zunaechst unverbindlichen Plauderei werden Beziehungen geknuepft und gefestigt, Vertrauern hergestellt, Geschaeftskontakte angebahnt oder neue Freunde gewonnen. Wie das funktioniert? Man kommt ins Gespraech, stellt schon bald gemeinsame Interessen fest und findet ganz leicht zu den Themen, die „eigentlich“ interessieren. Small Talk ist der beste Einstieg fuer „das Eigentliche“.


anbahnen: (vt) ①为...铺平道路,为...打开局面②显示,出现(苗头)


Beziehung knuepfen und festigen
Vertrauen herstellen
Geschäftskontakt anbahnen

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-5-31 20:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-5-31 21:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-5-31 22:32 编辑

Wir „beschnuppern“ uns und bereiten damit die Grundlage fuer den weiteren Kontakt.
看到这里的wir beschnuppern uns,脑子里就反映出来,溜狗时碰到其他的狗, 狗狗们的头就会在一起嗅啊嗅的,寻找志同道合的狗朋友。不知道这里可不可以也解释成我们找到志同道合的朋友呢?

Small Talk befaehigt ihn zwar noch nicht zur Mitarbeiterfuehrung. Aber wer nicht locker plaudern kann, dem wird es schwer fallen, andere zu motivieren und zu fuehren – das koennen Ihnen Mitarbeiter bestaetigen, die einen Vorgesetzten haben, der „den Mund nicht aufkriegt”

这里的fallen是什么意思累?怎么理解比较好?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-5-31 21:48 | 显示全部楼层
beschnuppern有两个意思,一个是指动物之间的嗅与闻,另外一个在口语里指“彼此摸底,小心试探着互相结识”。

Aber wer nicht locker plaudern kann, dem wird es schwer fallen, andere zu motivieren und zu führen.
-> Es fällt jemandem schwer / Es wird jemandem schwer fallen: 这(将)对某人来说比较困难。schwer fallen为固定用法。

Das können Ihnen Mitarbeiter bestätigen, die einen Vorgesetzten haben, der „den Mund nicht aufkriegt“.
-> Umschreibung: Mitarbeiter, die einen Vorgesetzten haben, der den Mund nicht aufkriegt, können Ihnen das bestätigen. (其上司不爱张口多说话的)那些下属职员们可以跟证实这个现象。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-5-31 21:52 | 显示全部楼层
beschnuppern有两个意思,一个是指动物之间的嗅与闻,另外一个在口语里指“彼此摸底,小心试探着互相结识”。

Aber wer nicht locker plaudern kann, dem wird es schwer fallen, andere zu motivieren und zu fü ...
被鄙视的侦察兵 发表于 2009-5-31 22:48



谢谢, 我已经抄下来了!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-6-2 19:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-3 21:08 编辑

Einfach nur zum Spass oder gezielt eingesetzt

Die Kunst des kleinen Gespraechs bringt reichen Segen. Small Talk ...

... ist ein Karrierefaktor: Von zwei gleich kompetenten Bewerbern wird der bessere Small Talker befoerdert bzw. eingestellt.
... ist ein Tueroeffner in neuen, ungewohnten Situationen.
... ist die beste Moeglichkeit, mit fremden Menschen schnell in Kontakt zu kommen.
... ist eine gute Gelegenheit, Kontakte zu Menschen aufzubauen, die man braucht (Networking).
... stellt eine persoenliche Beziehung zu Menschen her.
... schafft in Gespraechssituationen eine freundliche, aufgelockerte Atmosphaere und baut Spannungen ab.
... hilft Ihnen, bei anderen ein positives Bild von sich selbst zu erzeugen.
... entkrampft schwierige Gespraechssituationen.
... dient der Unterhaltung und Entspannung.

Small Talk ist ein Schluesselfaktor fuer den beruflichen Erfolg. Eine Studie des amerikanischen Center fuer Workforce Development zeigte, dass Mitarbeiter siebzig Prozent ihres Wissens ueber ihren Job und ihre Firma durch Schwaetzchen mit den Kollegen erfahren. Grundlegende Bereiche wie Teamarbeit oder die Firmenphilosophie gehoeren danach ebenso zu den Plauderthemen wie konkrete Tipps zur Erledigung bestimmter Aufgaben.


Segen: der - ① 宗 恩赐,祝福 ②幸福,运气,好事 ③祈神赐福 ④感恩祝祷告 ⑤收获
befoerdern: (vt) ①运输,运送,寄送②提升,提拔
entkrampfen: (vt) 解除...的痉挛
schwaetzen: vi. 闲聊。闲谈。空谈。喋喋不休。


mit jemandem in Kontakt zu kommen
das Wissen über etwas durch etwas erfahren

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-6-2 20:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-3 21:15 编辑

Manipulieren mit Small Talk?

Viele befuerchten, dass man mit gekonntem Small Talk Menschen hemmungslos manipulieren, sie „einwickeln“ kann. Wie oft haben wir schon aufgaben uebernommen, die wir eigentlich nicht wollten? „Aber ihr kann ich einfach nichts abschlagen!“ Weil wir so schoen mit ihr geplaudert und deshalb einen sympathischen und vertrauenswuerdigen Eindruck von ihr bekommen haben.

Ist das Manipulation? Das kommt auf die Definition an. Manipulieren heisst: Jemanden mit unfairen Mitteln zu bestimmten Handlungen bewegen, um die eigenen ziele und Absichten durchzusetzen. In diesem Sinne ist Small Talk nur dann Manipulation, wenn er unfair ist.

Aber Small Talk ist in der Regel nicht unfair. Warum? Weil der Gespraechspartner nicht in seinem Recht beschnitten wird, seine Interessen zu vertreten. Und vor allem, weil der den Small Talk und die damit verbundene Aufmerksamkeit so genoss, dass er quasi als Gegenleistung die ungeliebte Aufgabe uebernahm. Resultat: Beide Gespraechsteilnehmer haben dabei gewonnen, ein fairer Tausch also.

Deshalb ist Small talk ein hervorragendes Instrument, um bestimmte Ziele zu erreichen. Natuerlich sind die Grenzen zur Manipulation dabei fliessend. Deshalb ist es umso wichtiger, sich bewusst zu machen, welche Folgen der manchmal also scheinbar unverbindliche Small Talk haben kann: Wenn Sie selbst mit Small Talk erfolgreicher werden moechten, aber auch, wenn Sie einem Small Talk-Profi begegnen – lassen Sie sich nicht einfach um den Finger wickeln!


manipulieren: v. 操纵。摆布。使用。
einwickeln: v.包起。包装。
abschlagen: 1.Vt ①打掉,打落 ②拆除 ③砍伐 ④拒绝,谢绝 ⑤击退 ⑥(足球)踢球门球,(曲棍球)开球 2.Vi (sein/haben) 跌价,减价 3.Vr 凝结(湿气)
vertrauenswuerdig: adj. adv. 可信赖的。可靠的。
wickeln: Vt ①卷,缠线 ②包,裹


Das kommt auf etwas an.
sich bewusst machen
lassen sich um den Finger wickeln.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-6-3 08:15 | 显示全部楼层
谢谢大头娃娃,支持一下,昨天等了半天都没看见你贴,以为你放弃了呢。现在看到了新的内容,真好。一起学习吧!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-6-3 09:28 | 显示全部楼层
谢谢大头娃娃,支持一下,昨天等了半天都没看见你贴,以为你放弃了呢。现在看到了新的内容,真好。一起学习吧!
vivismiletter 发表于 2009-6-3 09:15


谢谢你,有你的支持,我会坚持下去的,一起努力!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 05:57 , Processed in 0.285002 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表