找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

[资源工具] ✿ 一起来翻译,同时学习Small Talk ✿

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-6-19 21:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-19 21:31 编辑

Langweilige Themen

Bitte gedanklich nicht abschweifen!

Manchmal muessen Sie aus unterschiedlichsten Gruenden bei einer Gruppe verweilen, die ein aus Ihrer Sicht schrecklich langweiliges Thema bespricht. Wenn Ihre Versuche misslingen, das Gespraech auf ein anderes Gebiet zu lenken, dann schweifen Sie gedanklich trotzdem ab: Die anderen bemerken das und sind verstimmt. Und das wollen Sie sicherlich nicht.

So peppen Sie auch das langweiligste Thema auf

Es gibt einen Trick, selbst das langweiligste Thema interessant zu machen: Finden Sie heraus, weshalb sich die anderen dafuer interessieren! Das kann eine der spannendsten Aufgaben ueberhaupt sein. Manchmal viel spannender als das tatsaechliche Gespraech.

Fragen Sie sich: Warum findet ein Mensch Briefmarken interessant? Was muss er denken, fuehlen, erlebt haben, um Spinnen zu sammeln? Wozu macht er das? Was gibt es ihm? Sie koennen diese Fragen ruhig laut stellen. Dadurch wird das Gespraech noch interessanter und fruchtbarer. Denn der andere merkt: Hoppla, der interessiert sich wirklich fuer mich!

abschweifen      - v.离 题。跑题。跑到岔道上。扯到枝节上。
verweilen      - (vi/refl) 待,逗留,停留
misslingen      - Vi (sein) 失败
verstimmt      - Adj ①扫兴的 ②走调的,不和谐的
aufpeppen      - v. 鼓励。激励。喝彩。为......欢呼。鼓起精神。
die Spinne      - -n ①蜘蛛;蜘蛛目②[贬]恶毒丑陋的女人
fruchtbar      - Adj ①肥沃的 ②多产的 ③富有成果的


单词记忆链接 : http://quizlet.com/_lyvs

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-19 22:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-20 19:14 编辑
Probleme beim „Andocken“ an Gruppen

Was tun Sie, wenn das Gespraechsthema der Gruppe, zu der Sie sich gesellt haben, fuer Sie Neuland ist? Nutzen Sie die Chance, etwas dazuzulernen. Hier ein ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-18 18:55


和组织间的互动问题(我们要做有组织有纪律的好孩子)

如果与您交好的组织团体所聊及的话题对您而言陌生地如同新大陆,您该怎么办呢?那就利用机会,好好学习新事物吧! 这儿给您列举一些例子,如何在这种情况下打开局面。
•        您可以开诚布公地承认自己这方面知识上的空缺:“哎呀,如果说到汽车,拿我可就是门外汉啦。不过我对您刚才说的挺感兴趣的。这个‘共轨’到底是什么意思呢?”您给了对方一个发挥的空间,他会因此感激您。
•        您可以巧妙地提问:“这个‘共轨’对像我这样的普通驾驶者来说有什么作用呢?”
•        表示出您的震撼:“哇,您怎么知道那么多呢?真让人震撼啊。”(有点雷人啊。汗!)


假如有人嘲笑您

很多刚涉足八卦交谈的新生儿会害怕提问,因为他们怕丢脸,而且害怕收到这样的回答,“不会吧,您连‘共轨’也不知道?地球人都知道。”

别缩回您的龟壳里去

这种情况很少发生,但如果偏偏出现了,那您得好好想想。千万别这样反驳回去:“我又不是汽车技师,我怎么会知道?”因为这样只会显示出您欠缺风度。

还不如您大大方方的反驳回去。
这里有一些具有进一步反击力量的建议。

•        “我就是不知道,那又怎样?”
•        “切,您觉得我无知,那不如您来解释一下。”
•        “哦,我让您感到尴尬了吗?这不是我本意。如果您也不清楚,那您就不必和我解释了。” 对手会迫不及待地解释清楚,不然在众目睽睽之下就丢脸了。

ps 娃娃今天动作好快,旧的还没看完,你就上新的了。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-19 23:02 | 显示全部楼层
vivi翻译的好通俗啊,看得我笑死了。

今天内容不多,慢慢看。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-20 21:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-20 21:32 编辑
Langweilige Themen

Bitte gedanklich nicht abschweifen!

Manchmal muessen Sie aus unterschiedlichsten Gruenden bei einer Gruppe verweilen, die ein aus Ihrer Sicht schrecklich langweiliges Thema be ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-19 21:29




20.06.09

无聊的话题

请别思想开小差!

有时由于种种原因,您会不由自主地陷入一种尴尬的状态里,那就是您认为这个团体聊及的话题极其无聊。当您转变话题失败,就开始神游太虚:别人意识到这一点,会觉得您扫了他的兴致。谁都不希望有这样的气氛出现。

再无聊的话题,您也得打起精神来

这有一个好办法,让无论多无聊的话题都可以变得生动起来:寻找人们兴致的根源!这可是一个非常有趣的任务。有时甚至比这个真正的谈话过程更耐人寻味。

自问:为什么有人对邮票感兴趣呢?到底是怎么样的人(怎么想考,感觉,经历了什么之后)才会去收集蜘蛛呢?收集来干什么呢?他能从中得到什么?您大可以自由质疑。因为其他人认为:啊哈,这个家伙对我的话题很感兴趣呢。(其实心不在焉。汗)

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-20 21:33 | 显示全部楼层
vivi翻译的好通俗啊,看得我笑死了。

今天内容不多,慢慢看。
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-19 23:02



呵呵,学习加娱乐,两8误
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-20 22:17 | 显示全部楼层
呵呵,学习加娱乐,两8误
vivismiletter 发表于 2009-6-20 21:33


兴趣就是学习的动力所在!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-20 22:19 | 显示全部楼层
Wie fuehren Sie ein rundes Gespraech?

Neulinge haben viele Fragen zum Small Talk – vom passenden Thema ueber den idealen Gespraechsverlauf bis zum Gespraechsende. Hier sind die haeufigsten Fragen mit den passenden Antworten.

Was, wenn ich etwas Falsches sage?

Hinter dieser Frage stecken weit verbreitete Versagensaengste, die uns daran hindern, andere anzusprechen: Was, wenn ich etwas Falsches sage? Ja – was denn? Wird man mir den Kopf abreissen? Wird mein Chef nie wieder mit mir reden? Wenn Sie sich solche Fragen stellen, nimmt die Angst schon ab. Denn Sie wissen, dass dies nicht eintreten wird. Denken Sie an das Worst Case-Szenario.

Angst ist haeufig ein abstraktes Gefuehl. Sie verschwindet oft, wenn Sie sie konkretisieren.


So reagieren Sie, wenn Sie etwas Falsches gesagt haben

UEberlegen Sie sich vorab Loesungen, wie Sie aus der Bredouille herauskommen koennen. Zum Beispiel: „Wenn ich ...

  • ... etwas sachlich Falsches sage, kann ich erklaeren: ‚Tut mir Leid, aber das wusste ich nicht. Danke fuer den Hinweis.’“
  • ... etwas sage, das mein Gegenueber aufbringt, kann ich mich entschuldigen: ‚Ich wollte Sie damit nicht angreifen. Ich wusste nicht, dass Ihnen das nahe geht.’“
  • ... etwas sage, das mir sofort Leid tut, gestehe ich das: ‚Entschuldigung, das ist mir jetzt so rausgerutscht. Ich habe einfach nicht gruendlich nachgedacht.’“


Mann muss nicht immer das „Richtige“ sagen

Machen Sie sich bewusst, dass es beim Small Talk nicht darauf ankommt, immer richtig zu liegen. Viele sagen im kleinen Plausch etwas „Falsches“. Aber niemand regt sich darueber auf.  Denn beim Small Talk kommt es hauptsaechlich darauf an, das Gespraech in Gang zu halten.

Oft gelingt das sogar dann am besten, wenn Sie etwas „Falsches“ sagen oder Wissensluecken eingestehen: „Was? Der Spitzensteuersatz liegt in Deutschland unter sechzig Prozent? Das wusste ich nicht. Warum beklagen sich dann alle ueber eine zu hohe Einkommenssteuer?“ Und schon sind Sie mitten in einer herrlichen Diskussion!

Also: Nur zu, trauen Sie sich. Sagen Sie ruhig etwas Falsches, gestehen Sie eine Wissensluecke – und machen Sie dann Small Talk ueber die Wissensluecke.

verbreiten      - Ⅰ(vt) ①传播,散布②散发,发出 Ⅱ(refl) ①散布开来,传播开来②蔓延,流行③扩展④{sich ueber etw. ~}(过分)详细地论述
abreissen      - Ⅰ (vt) ①撕开,扯下,撕下②拆除③穿破Ⅱ (vi)(s) ①断,折②裂开,脱胶③脱落④(突然)中断
der Bredouille      - -en 困境。麻烦。乱。in der ~ sein
aufbringen      - vt 激怒
jemandem nahe gehen      - to affect sb. deeply
gestehen      - (vt/vi) 供认,招认;承认
der Plausch      - 闲谈。
etwas in Gang halten      - to keep ... running
eingestehen      - (vt) 承认,供认
der Steuersatz      - 税率。
beklagen      - Ⅰ (vt) ①为...而痛苦,悲痛,惋惜②控告,控诉 Ⅱ (refl) 抱怨,诉苦
herrlich      - adj. 奇妙的。难以置信的。非凡的。不可思议的。富丽堂皇的。庄严的。


Sich bewusst machen
Es kommt nicht bei ... darauf an, immer ... zu ...
Sich ueber ... aufregen
... in Gang halten


单词记忆链接:http://quizlet.com/_lzfu

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-20 22:25 | 显示全部楼层
Wie fuehren Sie ein rundes Gespraech?

Neulinge haben viele Fragen zum Small Talk – vom passenden Thema ueber den idealen Gespraechsverlauf bis zum Gespraechsende. Hier sind die haeufigsten Fragen  ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-20 22:19


今天娃娃很用功呢。好样的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-20 22:29 | 显示全部楼层
今天娃娃很用功呢。好样的
vivismiletter 发表于 2009-6-20 22:25


很受鼓励,呵呵!你这么用功,搞得我也不好意思偷懒。

我今天还在考虑是不是要再开一个新贴,通过学习动词词根和相应的前缀,然后造句,来记更多的动词。因为我经常会把同一词根,不同前缀的动词含义和用法弄混淆。买了一本《德语动词4000例》,打算开始慢慢学。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 11:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-21 16:29 编辑
Wie fuehren Sie ein rundes Gespraech?

Neulinge haben viele Fragen zum Small Talk – vom passenden Thema ueber den idealen Gespraechsverlauf bis zum Gespraechsende. Hier sind die haeufigsten Fragen  ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-20 22:19


今天的配额完成。

Ich gehe davon aus, dass ein geduldiges Zuhoeren den Erfolg der Plauderei zu Grunde gelegt wird. Wenn ein Fehler des Gegenuebers offensichtlich auftaucht, ist sehr schwer das Richtige Geheim zu halten. Mir ist oft empfohlen worden, dass ein guter Zuhoerer waehrend eines anderen Gespraechs nicht stoeren oder korrigieren sollte.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 11:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-21 11:54 编辑
很受鼓励,呵呵!你这么用功,搞得我也不好意思偷懒。

我今天还在考虑是不是要再开一个新贴,通过学习动词词根和相应的前缀,然后造句,来记更多的动词。因为我经常会把同一词根,不同前缀的动词含 ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-20 22:29


支持你开贴,一起学比一个人学要带劲。

看得越多,更发现自己欠缺的地方很多。说的时候不注意的der die das,到写的时候全是错误。还有一些句型,好像能看懂,到翻译的时候却找不到符合的中文;到自己要说的时候,发现用不来;到写的时候,发现不知道用第几格。真是越写越发现自己要学习的地方还很多很多呢。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-22 09:46 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-22 15:27 | 显示全部楼层
楼主快来更新啦。

你的vortrag怎么样啦?
vivismiletter 发表于 2009-6-22 09:46


Ich komme heute Abend wieder. Ich habe meinen Vortrag letzten Donnerstag einmal gehalten. Aber diesen Donnerstag muss ich es nochmal für eine andere Abteilung halten.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-22 19:49 | 显示全部楼层
Wie findet man ein gemeinsames Thema?

Small Talk-Neulinge fuerchten oft, dass man sich verlegen anschweigt, weil man kein gemeinsames Thema findet. Um das zu vermeiden, hilft der Kaltstart. Aber was, wenn Sie dabei zufaellig ein Thema erwischen, das Ihr Gegenueber ueberhaupt nicht interessiert? Dann machen Sie eben seine Abneigung zum Thema! „Sie hassen Sport? Warum denn?“ Auf Warum-Fragen bekommen Sie immer eine Antwort.

Und so hangeln Sie sich weiter. Er hasst Sport, weil er sich als Kind das Bein gebrochen hat und wochenlang liegen musste. Dabei hat er das Lesen als Hobby entdeckt. Sie wiederum sehen lieber fern, als dass Sie lesen. Neulich lief eine wunderbare Sendung ueber Wandbehaenge – und ehe Sie sich versehen, sind Sie bei Gobelins gelandet und rufen beide: „Meine Guete, Sie interessieren sich auch fuer mittelalterliche Wandbehaenge in Gutshaeusern?“

Um ein gemeinsames Thema zu finden, muessen sie lediglich den Ball so lange am Laufen halten, bis sie eines entdecken.

Natuerlich kann es bei den ersten zwei, drei Saetzen zu Anfangsschwierigkeiten kommen. Das ist normal. Wann immer zwei Menschen miteinander sprechen, muessen sie sich erst aufeinander einstimmen.


verlegen      - (adj) 尴尬的,难堪的,狼狈的,难为情的,不知所措的
anschweigen      - (vt) 对...不发一言
die Abneigung      - -en 不喜欢,反感,厌恶
hangeln      - (vi) (s/h) [体]抓住横梯双手交替向前移动
der Wandbehang      - 壁毯
der Gobelin      - -s [法]哥白林双面挂毯,织花壁毯
einstimmen      - vi. 使在情绪上有所准备

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-22 19:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-22 20:17 编辑

Gibt es „Universal-Eroeffnungen“?

Zwei Fragen ermoeglichen garantiert einen Kaltstart und eroeffnen mit absoluter Sicherheit ein gemeinsames Thema. Sie werden darueber hinaus auch von allen Menschen im deutschsprachigen Raum hundertprozentig akzeptiert:

Wenn Sie jemanden privat treffen: „Was machen Sie beruflich?“

Wenn Sie jemanden beruflich treffen: „Was machen Sie so, wenn Sie nicht fuer die Firma arbeiten?“

Danach kommt ein Gespraech zustande, sofern Sie auch nur ein wenig Interesse an der Antwort des anderen mitbringen. Fragen Sie einfach weiter, bis Sie genau wissen, was er warum, wozu, wann, mit wem macht.

Sie hat ein exotisches Hobby

Sie wenden ein: „Aber was soll ich sagen, wenn sie eines dieser exotischen Hobbys hat, bei denen ich nicht mitreden kann?“ Sie muessen nicht mitreden, sondern fragen. Es geht nicht um Mitreden. Es geht um Aufmerksamkeit, Interesse und Respekt. Und wir haben ja schon gesehen, dass sich Themen, von denen Sie nichts verstehen, hervorragend fuer den Small Talk eignen.


zustande kommen    - 完成。实现。
einwenden    - (vt) 提出...反对意见,提出...作为反对的理由

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-22 20:03 | 显示全部楼层
支持你开贴,一起学比一个人学要带劲。

看得越多,更发现自己欠缺的地方很多。说的时候不注意的der die das,到写的时候全是错误。还有一些句型,好像能看懂,到翻译的时候却找不到符合的中文;到自己要说的时 ...
vivismiletter 发表于 2009-6-21 11:52


是啊,我发现翻译真的不是一件很容易的事情,读懂倒是没问题,但是却找不到合适的中文去表达
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-22 20:18 | 显示全部楼层
Wie finde ich heraus, was meinen Gespraechspartner interessiert?

Hoeren Sie zu, er sagt es Ihnen

Die meisten Neulinge denken verunsichert: „Aber ich weiss doch gar nicht, was ihn interessiert!“ Das herauszubekommen ist eine der einfachsten Übungen: Hoeren Sie Ihrem Gegenüber genau zu! Denn das, worüber er redet, interessiert ihn auch. Fragen Sie sich nicht verzweifelt: „Welches Thema soll ich bloss anschneiden?“ Drehen Sie den Spiess um. Lassen Sie den anderen das Thema finden. Das heisst, geben Sie ihm erst einmal Gelegenheit zu reden. Dann wird er Ihnen schon sagen, was ihn interessiert.

Viele Menschen gehen anders vor. Sie schneiden Thema A an: Das Gegenüber zeigt kein Interesse. Sie schneiden Thema B an: dito. Und so weiter. Sie versuchen, den anderen mit einem Thema zu beglücken, anstatt ihn selber eines waehlen zu lassen. So entwickelt sich kein angenehmer, unterhaltsamer Small Talk.

Wie Sie den grossen Schweiger zum Reden bringen

Wenn der andere ein Schweiger ist, wird er Ihnen vermutlich auch nicht indirekt mitteilen, was ihn interessiert. Dann nutzen Sie das, was Sie über ihn wissen oder an ihm sehen:

  • Faellt Ihnen etwas an seiner Kleidung auf? Knüpfen Sie an: „Wie ich sehe, tragen Sie eine Bolo Tie ...“
  • Er ist selbst im tiefsten Winter braun gebrannt: anknüpfen.
  • Faehrt er einen besonderen Wagen? Das Thema interessiert ihn garantiert.
  • Worauf schaut sie besonders intensiv oder oft? Dann fragen Sie, ob/warum sie das interessiert.
  • Was haben Sie über ihn gehoert? Ist er ein begeisterter Golfer, Bastler, Sammler? Nutzen Sie diese Hinweise auf seine Interessen.
  • Viele Small Talk-Anfaenger machen den Fehler, dass sie ein beliebiges Thema ansprechen und hoffen, dass es den anderen interessiert. Das ist ein reines Glücksspiel – und Sie liegen fast immer daneben.


Die bessere Methode, einen schweigsamen Menschen zum Reden zu bringen, ist, beim Zuhoeren oder Zusehen herauszufinden, wo die Interessen des anderen liegen.

Keine Lust auf Small Talk?

Was ist, wenn der andere sich nicht unterhalten will? Das wissen Sie nach dem ersten Anlauf noch nicht. Aber nach dem dritten. Geben Sie sich und dem anderen so viel Zeit. Danach koennen Sie das Gespraech ruhen lassen – weil es ihm so lieber ist. Sie koennen auch sicherheitshalber fragen: „Sie moechten sich jetzt lieber nicht unterhalten, oder?“

anschneiden     - vt. 谈及,涉及
der Spiess     - 矛,长枪
dito     - adv.同样;同上;很相似的东西;同上符号
beglücken     - Vt 使...感到高兴,幸福
unterhaltsam     - (adj) 使人得到娱乐(或消遣)的,娱乐性的,消遣性的,逗人快乐的,轻松愉快的,有趣的
schweigsam     - Adj 沉默寡言的
sicherheitshalber     - (adv) 为安全起见

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-23 11:27 | 显示全部楼层
Wie findet man ein gemeinsames Thema?

Small Talk-Neulinge fuerchten oft, dass man sich verlegen anschweigt, weil man kein gemeinsames Thema findet. Um das zu vermeiden, hilft der Kaltstart. Aber wa ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-22 19:49


如何寻得彼此间的共同话题?

八卦交谈的新手们常会担心会有这种情况出现:人们尴尬得沉默着,因为彼此间找不到合适的话题。暖场的交谈可以避免这一现象。但是,如果万一对方对您挑出的话题丝毫不感兴趣时,您该怎么办呢?那么,不如您将话题转移到他的‘不感兴趣’上去。“您讨厌运动?为什么呢?”对于这种为什么的问题,你总是能得到一个回答。
按照这种方式继续。他因小时候腿骨折并在床上躺了几个星期而由此讨厌运动。所以他慢慢将看书作为自己的兴趣爱好。而此相反比起看书,您更喜欢看电视。最近正在正在播放一个关于壁毯的节目——您自己先搞错了,把歌白林双面挂毯当成了壁毯,并和对方说道,“我的天,您原来也对这种源自于中世纪、挂在庄园里的壁毯感兴趣?”
在找到合适的话题前,您仅仅只需要和对方保持通话,从中找到共同话题,至此方休。
开始话题的前两三句话,可能会带来一些困难,但这也无可厚非。当两个人相互开始交谈的时候,总需要一个过程来相互了解适应。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-23 12:55 | 显示全部楼层
Gibt es „Universal-Eroeffnungen“?

Zwei Fragen ermoeglichen garantiert einen Kaltstart und eroeffnen mit absoluter Sicherheit ein gemeinsames Thema. Sie werden darueber hinaus auch von allen  ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-22 19:56



有没有一个“入门公式”?

提出两个问题可以确保一个冷启动式交谈的开场,并毫无疑问的可以打开一个共同话题。同时,在一个德语聊天的环境里您可以百分百的被大家接受:

当您因私遇到某人时:“您的职业是?”
当您因公遇到某人时:“您工作以外的业余时间会干些什么呢?”

然后一个交流就落实了,您只需要对对方的回答再贡献出一点兴趣就行了。您可以继续质疑,直到您完全明了他为什么,什么目的,什么时候,和谁在干什么。

她有一个具有异国风情的爱好

您反驳:“您有这样一个极具外国风情的爱好,而我却对此一无所知,您让我说什么好呢?”您不需要发表意见,只需要提问。这和是否参与交谈无关,却和您的注意力是否集中,是否对话题感兴趣和是否尊重对方有关。事实证明,即使是您一无所知的话题,也可以很好地适用在八卦交谈里。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-24 22:05 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-25 20:14 | 显示全部楼层
Wie baue ich ein Gespraech auf?

Eine haeufige Frage, auf die es eine praezise Antwort gibt: gar nicht. Zumindest nicht genauso wie etwa eine Praesentation, die einer – je nach Anlass von Ihnen vorbereiteten und zielgerichteten – Struktur folgt.

Der entscheidende Unterschied: Praesentationen sind monologisch, Gespraeche dialogisch. Gespraeche werden gemeinsam gefuehrt, der „Aufbau“ eines Gespraechs besteht also darin, sich fuer den anderen zu interessieren, zu fragen, herauszufinden, was ihn interessiert, ein Klima des unbeschwerten miteinander zu schaffen.

Lassen Sie das Gespraech fliessen

Das ist doch gerade das Schoene am Small Talk! Man kommt vom Hundertsten ins Tausendste, von Zahnpflege zu Motoren und von Motoren zu Kochrezepten. Es gibt beim Small Talk eben keine Checkliste „7 Tricks, wie Small Talk gelingt“. Nein, es ist viel einfacher: Lassen Sie das Gespraech fliessen!

Wenn Ihnen das gelingt, entspannt Small Talk wunderbar. Man kann dabei abschalten, weil man sich vom Verlauf des Gespraechs mittragen lassen kann. Auch deshalb hat Small Talk eine Art therapeutische Wirkung.

Beim Small Talk muessen Sie das Gespraech nicht aufbauen oder leiten. Entspannen Sie sich und lassen Sie es fliessen.

Im Times Magazine wurde Mitte der Achtzigerjahre eine Studie zitiert. Eine Gruppe von Managern ging zu einem Psychotherapeuten, die Kontrollgruppe besuchte ebenso regelmaessig eine Bar und pflegte den Small Talk. Nach sechs Wochen waren bei leichten Neurosen in beiden Gruppen erhebliche Verbesserungen bemerkbar. Na also!

monologisch      - (adj) 独白的,独白式的
abschalten      - v. 走神。
mittragen      - (vt) ①帮别人提,(同别人)一起提,抬②(为别人)分担
therapeutisch      - (adj) 治疗的
zitieren      - v. 引用。援引。
die Neurose      - -n 神经症。神经衰弱症。


单词记忆链接: http://quizlet.com/_m36m

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-25 20:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-26 18:47 编辑

终于更新了,我等的头发都掉光啦
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-26 20:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-27 21:20 编辑
Wie baue ich ein Gespraech auf?

Eine haeufige Frage, auf die es eine praezise Antwort gibt: gar nicht. Zumindest nicht genauso wie etwa eine Praesentation, die einer – je nach Anlass von Ihnen vor ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-25 20:14


如何建立交流?

这是一个很普遍的问题,对此有没有一个标准回答呢?完全没有!一个事先有针对性、并准备好的演讲稿让您参考,至少这点是不太可能的。
重要的区别:演讲是单面性的,而谈话却是双方交流性的。谈话是由双方发起——话题的兴起在于彼此间的兴趣,相互询问,寻找对方喜欢什么;由此而营造一个轻松愉悦的谈话气氛。

让您畅所欲言

这正是八卦交谈的美妙之处!人们从第一百个聊到第一以千个,从保护牙齿聊到摩托车,再从摩托车聊到食谱。八卦交谈没有限制。“七个要点,如何成功奏响八卦交谈。”错,事实上更简单:畅所欲言。

如果您能做到这一点,那么八卦交谈就可以很好地帮助您松弛神经。人们可以由此自我调节,因为从八卦聊天中人们可以减轻精神负担。因此八卦聊天也算有治疗功效。
您无需在八卦聊天中故意制造或者引导话题,您自我放松而且畅所欲言。

引用八十年代泰晤士杂志中的一个研究报告,一群干事参加了一个心理治疗,而另一组检查人员定期去酒吧并在那与人八卦聊天。六个月后这两组中有轻度精神衰落的人,病情都明显好转。看见没有,就是这样的!

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-27 12:50 | 显示全部楼层
如何建立交流?

这是一个很普遍的问题,对此有没有一个标准回答呢?完全没有!一个事先有针对性、并准备好的演讲稿让您参考,至少这点是不太可能的。
重要的区别:演讲是单面性的,而谈话却是双方交流性的。 ...
vivismiletter 发表于 2009-6-26 20:41


其他翻译的都很棒 。就是这一句

Eine Gruppe von Managern ging zu einem Psychotherapeuten, die Kontrollgruppe besuchte ebenso regelmaessig eine Bar und pflegte den Small Talk.

我觉得应该是:一组经理参加心理疗程,同时一个观察小组定期去酒吧,同时进行Small Talk。

我觉得应该是有两个小组进行试验,然后对结果进行比对。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-27 15:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-27 21:22 编辑
其他翻译的都很棒 。就是这一句

Eine Gruppe von Managern ging zu einem Psychotherapeuten, die Kontrollgruppe besuchte ebenso regelmaessig eine Bar und pflegte den Small Talk.

我觉得应 ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-27 12:50


嗯,对的。谢谢指出,我修改了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-28 14:19 | 显示全部楼层
搂主快快更新。
你的praesentation结束了米?怎么样,成功吗?头头满意不?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-28 15:44 | 显示全部楼层
搂主快快更新。
你的praesentation结束了米?怎么样,成功吗?头头满意不?
vivismiletter 发表于 2009-6-28 14:19


已经做完了,两周给不同部门做了两次,挺成功的。我自己挺满意的。现在又可以继续德语学习了。这两天跑去Baden-Baden洗温泉了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-28 15:54 | 显示全部楼层
已经做完了,两周给不同部门做了两次,挺成功的。我自己挺满意的。现在又可以继续德语学习了。这两天跑去Baden-Baden洗温泉了。
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-28 15:44


啊。怪不得,这两天都不见你的芳踪,原来跑去偷着乐了。这两天我这么辛苦给你扛贴,怎么样也要给点表示吧。

你自己挺满意啊?那头头呢,关键要头头满意啊!不过我相信你肯定行。yes, you can!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-28 19:22 | 显示全部楼层
啊。怪不得,这两天都不见你的芳踪,原来跑去偷着乐了。这两天我这么辛苦给你扛贴,怎么样也要给点表示吧。

你自己挺满意啊?那头头呢,关键要头头满意啊!不过我相信你肯定行。yes, you can! {:5_ ...
vivismiletter 发表于 2009-6-28 15:54


送个礼物给你,呵呵。顶贴辛苦了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-28 21:03 | 显示全部楼层
Wie verhalte ich mich, wenn die Konversation stockt?

Eine Gespraechspause ist keine Katastrophe. Sie bedeutet einfach, dass das Interesse der Gespraechspartner am aktuellen Thema ruht oder auch erloschen ist.  Sie koennen es mit einer Zusatzfrage wieder wecken oder einfach zu einem anderen interessanten Thema wechseln.

Machen Sie den Grund des Schweigens zum Thema

Wenn Sie ueber grosses Einfuehlungsvermoegen verfuegen, koennen Sie versuchen, den Grund fuer die Pause zu erspueren und dann zum Thema zu machen. Hier ein paar Beispiele:

-        „Schon erschuetternd, s ein Unfall, nicht?“
-        „Tja, da bleibt man als Betroffener stumm zurueck.“
-        „Ach, schon anstrengend, dieses leidige Steuerthema.“

Geraten Sie nicht in Panik

Wenn ein Gespraech stockt, geraten viele Small Talk-Neulinge in Panik und denken: „Oje, was muss ich jetzt sagen? Worueber koennen wir denn noch reden?“ Mit solchen Gedanken blockieren Sie sich nur. Sie setzen sich so unter Druck, dass Ihnen nichts Sinnvolles einfaellt.

Fragen Sie sich nicht, „Was kann ich jetzt sagen?“, sondern „Was interessiert mich noch?“ Das kann ...

... etwas aus dem bisherigen Gespraechs sein: „Sie sagten doch vorhin, dass ... Darf ich Sie dazu noch etwas fragen?“

... etwas Gespraechsverwandtes sein: „Zum Thema Pannen faellt mir immer die Pannenhilfe ein. Ich weiss nicht: Bringt es wirklich was, wenn ich ADAC-Mitglied werde?“

... etwas voellig Neues sein: „Mal was ganz anderes: Haben Sie schon den neuen Geschaeftsbericht gelesen?“

Selbst wenn Ihnen gar nichts mehr zu einem Thema einfaellt – eines bleibt immer: fragen.

ruhen        - vi. 停顿,停止
erlöschen        - (vi)(s) 减弱,变淡,逐渐消失
das Einfühlungsvermögen        - 直觉。第六感。
erspüren        - vt. 感觉到,感受到
erschütternd        - adj.adv. 感人的。使人震惊的。可怕的。最让人不安的。
leidig        - (adj) 讨厌的,可惜的,可恶的,不愉快的
vorhin        - adv. 刚刚。刚才。
die Panne        - -n 故障,事故,损失
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-7 23:26 , Processed in 0.110220 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表