|
|
Are you by yourself? 你一个人来吗?
; V6 F# ~2 M4 P4 M: Z* xAre you kidding me? 跟我开玩笑啊?
, u0 t2 q: o& V2 g8 ?2 X
0 d0 N. B d: t0 BBack in a moment! 马上回来!
% h: \- ]/ v* S; pBoys will be boys! 本性难移!
1 J$ ]+ e5 C' |# t' J7 E
! N. Y5 U; y+ zCome to the point! 有话直说!
0 a7 k9 l) r7 T+ K
6 Z5 { X( J0 z9 z* A$ N1 jDo I have to? 我一定要做吗?
9 _& v) S9 m/ e+ V' Y I1 T" f: P& LDon't count on me! 别指望我! + \5 A3 i: {. T* @' F: w" g
Don't fall for it! 别上当! ' |- R6 A! H3 F0 Q. M/ V, `5 L
Don't get me wrong! 你搞错了!
' Y( U4 o' N! Q4 g/ D9 kDon't give me that! 少来这套! 5 ^# ]' p: \$ _; l( c0 N" V; `
Don't let me down! 别让我失望! + I2 W7 k [5 b* g. d
Don't over do it! 别做过头了! ) G" n X7 _% Q' G2 w4 [3 j. m
Drop me a line!要写信给我!
$ n% s$ p0 ]' `1 P7 k
% ?: [, N' X' y. i: c' E7 G, iEasy come easy go! 来得容易去也快!
5 b% `9 z' a3 r3 [% d
8 R+ F3 \: U7 ?& _( l8 C7 O) ?Get a move on! 快点吧!
O. b' O' t6 p+ g0 M/ |- x0 h/ PGive me a break! 饶了我吧!
/ \/ r( W0 h. ]0 `7 H' }Glad you like it! 很高兴你喜欢!
8 J# {* ]3 p# m* M! m% `1 {1 EGreat minds think alike! 英雄所见略同! 5 l, l8 f- ^ P2 i/ Z$ J
: s4 n7 {. c$ U- w% k
He always talks big! 他老是吹牛!
! t P5 k) n' d: _; N6 I* fHe's a double crosser! 他是个骗子!
\" S2 u! J" ~; H+ B5 c6 e( d
* c. e B- @8 X( S2 n5 @I cross my heart! 我发誓是真的! # _/ d. d0 h* ^# t0 A
I just made it! 我做到了!
. Z1 z, u! A5 v$ e- G/ oI watch my money! 视财如命!
; i& _. B) v" `. y) gI'll be right back! 我马上回来!
) J2 o( g* X* W8 wI'll check it out! 我去查查看! " i4 k9 u% r3 X/ ?$ R
I’ll see to it! 我会留意的! $ m. d$ L0 ~) N+ W7 G% J5 `% V
I'm down and out! 我穷困潦倒!
* w' Z! j; T$ l7 U' c& ?I’m in a hurry! 我赶时间!
' D* Z1 k# [; k iI’m not that bad! 我没那么差吧?
* }( H% y2 g0 `I’m short on cash! 我缺钱! & O5 S9 g' c/ J% b
I’ve got the blues! 我很郁闷!
6 f( {& U( T$ ]If I were you...=if I were in your shoes如果我是你... / B: ~1 p. a9 R# C
It kills my eyes! 太好看了! ) a8 N* i% }# @/ b% }
It’s Greek to me! 我完全不懂! 9 V7 d' ^" `+ M8 _
It’s no big deal! 没什么大不了的!
) ~: C6 r3 S6 sIt’s worth a try! 值得一试! . Q( ^, g: P/ T1 i W) g
- H! }4 {2 Q! m$ }Just wait and see! 等着瞧! ! m" U3 h+ G8 B8 d- s
+ t8 | o! ~; j
Know what I mean? 明白我的意思吧? 2 L+ r) H. a% ?6 ?6 E
/ C9 T% |6 `& ` c3 [! Z+ x7 P! [; d
Let’s change the subject! 换个话题吧!
- K( G5 q! C. s# f- t1 @0 \$ \8 s* { d/ n f& P: q1 Z9 [; X$ F
My mouth is watering! 我要流口水了! ) t' s2 o6 f" x8 N& |* b, y
- ]5 h2 ]/ l& t
No pain no gain! 吃一堑长一智!
/ ]& k- v) r* o2 d3 z5 nNone of your business! 没你事!
8 k \ _% w6 Z' G. |0 g$ ~
- I/ @7 c8 {( U" y' h. e' F. [0 z, O" jShe’s under the weather! 她今天很忧郁!
" r9 q7 u: y+ y7 v* RSo far, so good! 还过得去!
0 z0 l% [; q. s5 [2 a0 k, cSpeaking of the devil! 说曹操,曹操到!
0 a0 R6 v; c# t a: }" vStay away from me! 离我远点!
2 W) L3 R3 s+ C) C1 ]5 G# J. h3 Q' B
2 M: ^ C$ T3 Q9 m2 t" xThat makes no difference! 不都一样吗? ; H5 L7 ^) I- d) C! Q
The walls have ears! 隔墙有耳!
: E$ C/ {. s8 w6 T
d; g" _! j. \We better get going! 最好马上就走!
1 V0 k9 H& t) l$ A/ b3 S( MWe’re all for it! 我们都赞成! 5 N6 {/ h/ v1 c; c4 [7 C# ^
What’s on your mind? 你在想什么?
% ~: R @; t# k4 F0 Y, n& c( c5 e0 N* _( o0 n" C% r3 \
You are the boss! 你是老大! $ y- Z8 G- w/ [! L& Q, j+ ^
You asked for it! 你自讨苦吃! / f1 r7 U* w/ h' T, g
You have my word! 我保证!
6 l: {- G' @ k, o! Y' \, KYou want a bet? 你敢打赌吗?
) p$ u9 b2 `) A- rYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧? # q4 a) I( C9 a) H4 G9 @, p
You’re really killing me! 真是笑死我了!
. D0 B$ O4 W7 f2 M, p
( y* k ?' P: E% ](From Internet) |
评分
-
1
查看全部评分
-
|