8# Buffy
电话没打成,明天了. Buffy是在斯图吧, 我看过你以前的帖子,感觉你挺懂法的, 我今天把有关的法律琢磨到头疼心碎. 我前面贴的那段"Mit Satz 3.....", 我自己琢麽着那最后两句我标出来的话, 应该是前面讲的情况的补充说明, 我以前一直以为中断之前的时间也能算一部分进来,我觉得很关键的一点是,这个Unterbrecchung des Aufenthalts应该没有导致Erlöschen des Aufenthaltstitels.
Unterbrechungen des Aufenthalts, die nach diesen Vorschriften im jeweiligen Einzelfall nicht
zum Erloeschen eines Aufenthaltstitels gefuehrt haben, aber auch nicht
nach Satz 1 anrechenbar sind, unterbrechen den Zeitraum nach § 9a
Abs. 2 Satz 1 Nr. 1 nicht.
可我在国外的那段时间里,我的居留到期失效了,走之前外办不让我提前延,中间专门为延居留再回来一趟也很不现实,所以只好就让它失效了,然后回来的时候又从新申请了一回入境签证.我觉得挺亏的,因为这段外国学期是专业要求的,必须要做的, 并且这段时间我一直都在学校注册着的.
我后来又在欧盟的Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. Nov. 2003, betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen中找到一段
Kapitel II, Artikel 4 Dauer des Aufenthalts, Abs. 3, Unterabsatz 3
Abweichend von Unterabsatz 2 koennen die Mitgliedstaaten Zeiten, in denen der Drittstaatsangehoerige sich im Zusammenhang mit einer Entsendung aus beruflichen Gründen, einschließlich im Rahmen einer grenzueberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen, nicht in ihrem Hoheitsgebiet aufgehalten hat, in die Berechnung des Zeitraums gemaeß Absatz 1 einfließen lassen.
这一段说得比较笼统,如果上学能算beruflichen Gründen, 是不是我的情况也能算到这一条.
唉,好烦哪! |