萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: ymhcumt0

[问题请教] 写了一封邮件,请大家帮我改一改

[复制链接]
发表于 2009-7-1 19:25 | 显示全部楼层
xpdenktanll你好啊,好久不见了,呵呵。

可是我还是觉得这种情况一定要用auf。因为我感觉如果用über eine positive Entscheidung的话,听起来有点咄咄逼人。如果听到ueber的话,我的第一感觉是:Ich gehe davon aus, dass Sie mir eine positive Entscheidung geben werden. Ich werde mich sehr freuen, wenn/nachdem ich diese Zusage bekommen habe. 觉得不如用auf好。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-1 20:33 | 显示全部楼层
还没有问过德国人sich auf etw. freuen würden用的多不多,个人感觉用的不多,因为würden已经有客气的成分在里面了,感觉是固定短语吧。。。。。。
去掉würden肯定用auf是没得说的,但是我怕加了würden再用auf显得有点unidiomatisch
仅仅个人观点。。。。。。
假如选择客气的话,感觉用es würde mich freuen, wenn...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-1 22:43 | 显示全部楼层
我觉得Auf eine baldige Antwort würde ich mich sehr freuen.是个很常用的用法。我以前工作的时候经常见到这个句子,比较肯定,呵呵。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-2 10:53 | 显示全部楼层
我想问的是,另外也请楼主考虑。abdanken这个词,我记得好像贬义比较多,多是用作解雇谁,或者把谁从位子上赶走,解约一类的。它是有辞职的意思,但是多指政府官员或者部长一类,或者是国王退位。
这个词用在辞职常见么?想问问。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 17:55 , Processed in 0.073483 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表