萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: opop

[问题请教] 帮忙翻译一句话:经济与科技的快速发展不仅改变了劳动组织形式...

[复制链接]
发表于 2009-7-10 09:39 | 显示全部楼层
我觉得这个劳动组织形式很难翻,如果只是按照字面翻译的话,德国人绝对不明白
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-10 09:40 | 显示全部楼层
乱麻,再来一遍。
Waehrend die rasante Entwicklung der Wirtschaft und Technologie  die Struktur der Arbeitsorganisation veraendert, fordert sie auch bessere Qualifikation des Personals.
阳光洒在PP上 发表于 2009-7-9 13:01


用waehrend感觉怪怪的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-10 10:37 | 显示全部楼层
waehrend就是相当于英语的while, 时常用于连词来做句子的呼应。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-10 10:59 | 显示全部楼层
Die rasante Entwicklung der Wirtschaft und Technologie haben nicht nur zur Veraenderung der Arbeitsorganisationssturktur unmittelbar geführt,sondern auch gleichzeitig den Arbeitsnehmer eine hoehere Q ...
山中翁 发表于 2009-7-9 22:28


Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 16:51 , Processed in 0.057855 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表