萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: 阿芬

[问题请教] 请问:...吸收了,采用了...怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2009-7-9 20:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2009-7-9 21:25 编辑

主要是你朋友的那句话实在看不懂他想表达什么准确的意思,或者他用中文写一个精确一点的意思出来也好。

“xxx 以 xx 为中心思想,吸收了xx 的16种元素" 这里面到底是几个人,几个理论?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-7-9 20:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 阿芬 于 2009-7-9 21:27 编辑
主要是你朋友的那句话实在看不懂他想表达什么准确的意思,或者你用中文写一个精确一点的意思出来也好。
Chris6789 发表于 2009-7-9 21:23

恩,我觉得也是,还是再问问那个朋友到底想要表达啥好~~谢谢chris先~~

不过可以确定的是 adoptieren 这个词还是主要是 领养的意思吧~其他的意思不常见是不?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-9 20:29 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-7-9 20:29 | 显示全部楼层
主要是你朋友的那句话实在看不懂他想表达什么准确的意思,或者他用中文写一个精确一点的意思出来也好。

xxx 以 xx 为中心思想,吸收了xx 的16种元素" 这里面到底是几个人,几个理论?
Chris6789 发表于 2009-7-9 21:23

哈哈,我估计把你绕晕了~~几个xx全是理论。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-9 21:02 | 显示全部楼层
adsorptien
一般试用在 物理化学中的 表面吸附的意思,也就是“吸附作用“

我还是建议 aufnehmen,
但是不知道是不是可以用 akzeptieren?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-9 21:31 | 显示全部楼层
absorbieren 俺没看全部答复,实在是太懒。不过偶们倒是常用这个词,直译就是吸收,不知道对不对。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-7-9 21:39 | 显示全部楼层
谢谢ls两位 不是absorbieren,呵呵,当时朋友用的是adoptieren, 就是 收养 那个词,我后来在mydict用“吸收”查,还真的查出  aufnehmen 跟 adoptieren两个词~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-10 00:24 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-10 00:34 | 显示全部楼层
adoptieren 这里是继承沿用的意思吧。听起来正式一点

感觉比aufnehmen好比较口语化、、

月球楼那个看似很有深度(主要是我语法不好),晕晕的不好说好不好
反正能蒙我了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 18:10 , Processed in 0.064821 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表