萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1455|回复: 19

[问题请教] 德国媒体涉嫌误导读者,这句话该怎么翻译

[复制链接]
发表于 2009-7-9 19:32 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
如题,“德国媒体涉嫌误导读者” 这个意思该怎么翻译好呢? 谢过。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-9 20:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2009-7-10 12:11 编辑

我的一个建议:

德国媒体涉嫌误导读者
Es ist nicht auszuschliessen, dass die deutschen Medien mit Absicht versuchen, ihre Rezipienten durch manipulierte Informationen zu beeinflussen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-9 20:17 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-9 21:05 | 显示全部楼层
我的一个建议:

德国媒体涉嫌误导读者
Es ist nicht auszuschliessen, dass die deutschen Medien mit Absicht versuchen, ihre Rezipienten durch manupulierte Informationen zu beeinflussen.
Chris6789 发表于 2009-7-9 21:07


瞻仰一下,
如果用动词verirren的话,怎么组织?
谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-9 21:12 | 显示全部楼层
verwirren的用法是一样的,也是jemanden verwirren,在这里就是 ... die Leser/die Rezipienten verwirren。但是verwirren的意思是“使某人(思想)混乱”的意思,个人觉得这里不是特别合适。当然也未尝不可。是仁者见仁、智者见智的事情,呵呵。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-10 08:21 | 显示全部楼层
我的一个建议:

德国媒体涉嫌误导读者
Es ist nicht auszuschliessen, dass die deutschen Medien mit Absicht versuchen, ihre Rezipienten durch manupulierte Informationen zu beeinflussen.
Chris6789 发表于 2009-7-9 21:07


嫩是想写manipulieren吧
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-10 08:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-10 11:10 | 显示全部楼层
嫩是想写manipulieren吧
karzi 发表于 2009-7-10 09:21


是的,打错字了,谢谢你。刚刚在上面改过来了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-10 11:10 | 显示全部楼层
其实直接用manipulieren就可以啦
karzi 发表于 2009-7-10 09:22


那你造个全句看看呢。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-11 13:58 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 14:03 , Processed in 0.076101 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表