找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2438|回复: 14

[问题请教] 一个德语句子,请帮忙:Komm einfach mal vorbei

[复制链接]
发表于 2009-7-15 15:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 阿芬 于 2009-7-15 15:55 编辑

Komm einfach mal vorbei.这句话是什么意思?关键是"vorbei"怎样理解.谢谢各位
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-7-15 16:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2009-7-15 21:21 编辑

“(顺便)过来一趟吧!”还顺带着一丝丝“来看看我们”或者汉语中的“串门”的意味,当然具体怎么说要看上下文。

vorbeikommen要连在一起理解。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-15 16:56 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-15 17:23 | 显示全部楼层
vorbei 我一直理解为  过
Kommen是 来
连起来就是  过来
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-15 17:23 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-16 01:49 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-16 01:49 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-16 01:49 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-16 01:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-30 21:48 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-30 21:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-31 10:22 | 显示全部楼层
Alles sind vorbei
一切都过(去)了
fizza 发表于 2009-7-15 17:23


alles代表一个整体,所以动词一律用单数。
这里用ist。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-31 16:37 | 显示全部楼层
alles代表一个整体,所以动词一律用单数。
这里用ist。
Anti-Microsoft 发表于 2009-7-31 10:22

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2009-8-1 17:16 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-1 19:23 | 显示全部楼层
LZ 可能还不习惯使用德语中的可分动词。。
理解时最好不要把这个词拆开,那样可能会影响以后的灵活使用。。
Vorbeikommen
中的vorbei- 如果非要拆开理解, 表达的是从旁经过,路过, 在旅途中(顺便)经过的意思。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-8 23:07 , Processed in 0.099648 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表