找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 878|回复: 5

[问题请教] 德世博会官方网站的中文翻译:gemeinsamer Kenntnisstand,Betreueung von Delegationen

[复制链接]
发表于 2009-8-4 01:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 紫外线 于 2009-8-4 01:22 编辑

特别是Newsletter的中文翻译很值得探讨。比如:gemeinsamer Kenntnisstand 被译成:达成共识
我认为不正确, 我的建议:共同的了解程度。
还有一句:Betreuung von Delegationen ( auch außerhalb Shanghai ) nach Bedarf
大家看如何译。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-8-4 23:12 | 显示全部楼层
Betreuung von Delegationen ( auch außerhalb Shanghai ) nach Bedarf

这句话省略了不少词,我觉得应该意译:
依需求而言,接待陪同代表团。(代表团活动范围包括除上海以外的地区)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-5 00:27 | 显示全部楼层
我的建议:接待陪同代表团,如需要的话(也在上海以外的地区)。 就是说接待陪同不仅在上海,也有可能在其他城市。德世博会的翻译:关照和陪同(包括来自上海以外的代表团)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-5 00:36 | 显示全部楼层
我的建议:接待陪同代表团,如需要的话(也在上海以外的地区)。 就是说接待陪同不仅在上海,也有可能在其他城市。德世博会的翻译:关照和陪同(包括来自上海以外的代表团
紫外线 发表于 2009-8-5 00:27


不会吧,这么翻译,灰常晕
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-5 00:50 | 显示全部楼层
就是这么翻译的。还有很多句子可以"享受”的。 连ZDF都译成德国一台。
再来一句:。。。。,um sich über den Fortschritt der EXPO-Vorbereitungen zu informieren.

有谁吃过土豆泥凉拌菜? Kartoffelsalat 译成 土豆泥凉拌菜。 真的会常晕啊!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-5 23:24 | 显示全部楼层
um sich über den Fortschritt  der EXPO-Vorbereitungen zu informieren. 被译成:汇报德国参展筹备工作的进展情况。 我的建议:了解世博会准备工作的进展。
jn. über etw. informieren  告知某人某事
sich über etw. informieren  了解某事
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-8 12:24 , Processed in 0.088593 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表