找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1221|回复: 4

美剧的笔记 转

[复制链接]
发表于 2009-8-5 17:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Thousand times no! 绝对办不到!                                                                       Easy does it. 慢慢来。 $ j1 P7 D9 _& h- ]0 B4 v; V$ D
  Don't push me. 别逼我。                                                                                         Have a good of it.玩的很高兴。
3 t" Q4 y: I+ x6 d1 Z( J  What is the fuss? 吵什么?                                                                                    Still up? 还没睡呀? - F2 y0 J4 ~4 X6 X+ l/ v6 B
  It doesn't make any differences. 没关系。                                                                Don't let me down. 别让我失望。 ) \# W, h; E9 J9 k' z0 V
  God works. 上帝的安排。                                                                                  Don't take ill of me. 别生我气。
& n) G! L2 t# [& n  C+ s  Does it serve your purpose? 对你有用吗?                                                        Don't flatter me. 过奖了。 9 K, {7 k8 [6 Y+ s: n
  Big mouth! 多嘴驴!                                                                                            Sure thing! 当然! + [" a/ S1 x( w8 ?( E$ `$ F4 c  `
  I''m going to go. 我这就去。                                                                                 Never mind. 不要紧。 6 l# {  s4 O9 D% V
  Can-do. 能人。                                                                                                     Close-up. 特写镜头。
/ }! \/ R' J/ I' q1 [# W, t, G  Drop it! 停止!                                                                                            Don''t play possum! 别装蒜!
! G3 n& V+ {  D4 g9 P/ L. k  There is nobody by that name working here.这里没有这个人。                               Bottle it! 闭嘴!
+ ^& c7 a* I5 y* q  T  Break the rules. 反规则。                                                                                    How big of you! 你真棒! : i+ c/ ]( v9 @& u0 e% m! F
  Poor thing! 真可怜!                                                                                           Nuts! 呸;胡说;混蛋
( @. m* e" L! ^4 s; u% K+ {  Make it up! 不记前嫌!                                                                                      Watch you mouth. 注意言辞。 4 U1 \6 m$ I: H3 z$ i
  Any urgent thing? 有急事吗?                                                                            Don't over do it. 别太过分了。
" f) E& ]8 Y2 C9 N! X9 Y8 c2 L  Can you dig it? 你搞明白了吗?                                                                       You want a bet? 你想打赌吗? 4 r  `9 ~  C; V9 S! G. w3 C
  What if I go for you? 我替你去怎么样?                                                           Who wants? 谁稀罕?
- a4 A4 G0 U. H7 E2 U0 w' L  Follow my nose. 凭直觉做某事。                                                                         Gild the lily. 画蛇添足。
" G$ ~1 r- a  g& ?. X# K( {# k; ^  I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?                                               I'll be seeing you  再见 5 I# z' a# l: ?- |
  I might hear a pin drop. 非常寂静。                                                                      Why are you so sure? 怎么这样肯定? . Q, B3 w3 A: _$ ]. S0 H
  Is that so? 是这样吗?                                                                                        Don't get loaded. 别喝醉了。 : @0 G, E$ @$ v
  Don't get high hat. 别摆架子。                                                                              Right over there. 就在那里。
! h! F2 ^3 S% b' X' S$ p' w  Doggy bag. 打包袋。                                                                                           That rings a bell. 听起来耳熟。 ' k* X# v9 }: |" l6 v6 }) \0 b
  Sleeping on both ears. 睡的香。                                                                           Play hooky. 旷工、旷课。 . \2 O# t5 I2 z0 Z6 _. c* a8 R& j: d
  I am the one wearing pants in the house. 我当家.                                                          He pushes his luck. 他太贪心了。
2 c: \2 D: [- N. G+ k        It's up in the air. 尚未确定。                                                                                 I am all ears. 我洗耳恭听。 6 W  {, a/ r7 D6 {- z
  Get cold feet. 害怕做某事。                                                                                Good for you! 好得很!
8 o& M; {$ _& m0 W  @  Help me out. 帮帮我。                                                                                         Let's bag it. 先把它搁一边。 9 x) C2 y0 |# ~: z5 S5 R0 R
  Lose head. 丧失理智。                                                                                       Talk truly. 有话直说。 5 B) n  W, A, P
  He is the pain on neck. 他真让人讨厌。                                                              You bet! 一定,当然! 2 j/ n6 q) D, L% r. L  t
  That is a boy! 太好了,好极了!                                                                        It's up to you. 由你决定。
! f/ k# M" B0 K5 f9 \9 R' Y: n6 t  My hands are full right now. 我现在很忙。                                                                The line is engaged. 占线。 9 @) ]7 v6 V' E# ?
  Don't make up a story. 不要捏造事实。                                                                    Get an eyeful. 看个够。
" l, O2 n, K; g( k  Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。                                                 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 + O( r1 E3 X$ m- K- A5 c( k
  She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。                                              Shoot the breeze. 闲谈。 7 I4 O1 F5 i$ R, t  R, h
     Tell me when! 随时奉陪!                                                                                        Nothing tricky. 别耍花招。
' h1 ?/ q% C; |5 c6 U  Let's play it by ear. 让我们随兴所至。                                                               Why so blue? 怎么垂头丧气?
6 T: H( j! X# F  What brought you here? 什么风把你吹来了?                                                 Chin up. 不气 ,振作些。 % I/ }$ \7 |" |+ j! P% V6 o
  You never know. 世事难料。                                                                               High jack! 举起手来(抢劫)! ' h. ]" N! M" w4 @9 u
  She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。                                                       Don't get me wrong. 别误会我。 5 P% t. D; L1 E* ^0 M( F
  He is a fast talker. 他是个吹牛大王。                                                                      Not precisely! 不见得,不一定!
. E: @" K3 g" G5 @; a# v        I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平                                                 We have no way out. 我们没办法。 0 h- p- D3 b* P2 y
  She's got quite a wad. 她身怀巨款。                                                                         You ask for it! 活该! 3 F1 N7 P. j* V8 s$ `
  I don't have anywhere to be. 没地方可去。
$ H! q1 Q( l) s+ m& d  I'm dying to see you. 我很想见你。            
( q. Q1 b2 a) ]: @- Q  Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. : Z& X% M  `  D: Y# I, ~$ [
  物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 6 W0 i. ]& W! p6 O3 d
  None of you keyhole. 不准偷看。
+ D/ j% n- N: D4 m/ D  Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
& }- r; U7 W% `3 {  You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。     
0 j  n* u+ T" e! F# ~0 F) _  You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
/ y) ~* r! P. b/ E  Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
1 z4 @( N3 j3 U4 I& p+ g  t/ v  Dinner is on me. 晚饭我请。      1 J3 _1 K" d/ \# p+ g* O! E- w3 U
  I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
8 @% s& \! ?7 h! \  It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。
; ^0 O& E8 U' ?* Z; f/ k  Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
3 t, q2 r' f) o; c- ]+ \3 s  It is of high quality. 它质量上乘。         $ {4 `& G) O/ ?3 C
  I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 2 @6 ~6 H7 f" T1 v3 d
  It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。      
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-5 17:06 | 显示全部楼层
Are you by yourself? 你一个人来吗?                 
: M2 _3 D3 K! {7 @) U. UAre you kidding me? 跟我开玩笑啊?   
7 n5 |* D3 V8 _8 _  FBack in a moment! 马上回来!                           4 w: m$ F: e1 X2 O
Boys will be boys! 本性难移!   
: X! G' f3 ?1 I% a. \Come to the point! 有话直说!                             E+ Q, k  V$ d6 J  ^
Do I have to? 我一定要做吗?   . }( \9 ?3 `) Y0 C2 M
Don't count on me! 别指望我!                           
7 ^. G- n! W5 W- _$ _Don't fall for it! 别上当!   4 t! U; z" r& G6 K! @
Don't get me wrong! 你搞错了!                       
0 s& i/ m; {# c- F& J7 eDon't give me that! 少来这套!   
$ V5 B8 M- M. |" j8 ?; ^Don't let me down! 别让我失望!                     + {  |. g; ^8 S2 J' {
Don't over do it! 别做过头了!   ; s, o+ O: r1 v1 E! j& @
Drop me a line!要写信给我!                     
$ W$ u: t1 z$ t. I2 TEasy come easy go! 来得容易去也快!   - X0 F* q6 _1 `
Get a move on! 快点吧!                           
. Y! o4 ]5 _9 Y/ s; ?8 |& MGive me a break! 饶了我吧!   2 c3 T! G2 n5 P
Glad you like it! 很高兴你喜欢!                     
5 p; F- A( Z1 \! \Great minds think alike! 英雄所见略同!   
, I0 W% W) L  x1 y( D2 V- lHe always talks big! 他老是吹牛!                     
5 `8 L2 N+ j- S+ y  p7 jHe's a double crosser! 他是个骗子!   ! x8 t: F9 k) j6 ~/ ^+ f: r$ O
I cross my heart! 我发誓是真的!                     & y7 e8 c0 |( J$ @
I just made it! 我做到了!   
) H) M% ^/ }! P9 y8 p2 x9 ]I watch my money! 视财如命!                   7 ~0 Y0 m! z0 e1 ^/ _8 n2 I
I'll be right back! 我马上回来!   
' v  E9 p& N, r4 ~4 wI'll check it out! 我去查查看!                        
' f5 f9 G: F' z+ a2 }3 F0 r# `I’ll see to it! 我会留意的!     Y3 C6 j; p9 R
I'm down and out! 我穷困潦倒!                         ( z- a+ v% x, q6 V! ~. j4 \: ?5 q
I’m in a hurry! 我赶时间!   ) p# A  r/ i0 o9 M2 U6 u3 X
I’m not that bad! 我没那么差吧?                        
, t, L% F# M6 }6 ?% e- KI’m short on cash! 我缺钱!   5 u1 _8 N/ A( P3 A( ^% M# F+ f
I’ve got the blues! 我很郁闷!                 
8 u8 H- [/ @2 nIf I were you...=if I were in your shoes如果我是你...   ) z9 I2 p( Q) Y) X" [. n
It kills my eyes! 太好看了!                   3 S  @$ _. d9 G& m* z% v9 z
It’s Greek to me! 我完全不懂!   
, N/ h! Q6 A/ D5 `" Y5 R4 x8 UIt’s no big deal! 没什么大不了的!               
3 c, T1 @2 q' e, ]It’s worth a try! 值得一试!   1 A9 Z4 [* q. c- ~: r
3 z. z" |. W) M/ s. B3 j
Just wait and see! 等着瞧!                     
- K8 L5 u4 A8 J9 a8 cKnow what I mean? 明白我的意思吧?   
& r  U9 `0 b9 y" k, }+ j4 uLet’s change the subject! 换个话题吧!               1 R8 [- b8 ?* ?7 y7 x
My mouth is watering! 我要流口水了!   " L0 j: U$ s5 r8 f( E/ {4 P
No pain no gain! 吃一堑长一智!                  
6 A/ [2 e0 [2 [0 uNone of your business! 没你事!   
" k6 ~( E5 P9 F4 Z6 U: U
) T% }6 B! @0 m+ n0 ^She’s under the weather! 她今天很忧郁!             . |$ l7 E9 j3 s) q0 N
So far, so good! 还过得去!   % s# N8 ?  J8 ~6 A& N0 e, Q
Speaking of the devil! 说曹操,曹操到!               
- B% Q2 C8 }3 X/ l' mStay away from me! 离我远点!   
$ B/ Y  r5 C3 q5 K0 y0 eThat makes no difference! 不都一样吗?               # w* s, u6 x# U5 F6 x
The walls have ears! 隔墙有耳!   
. `) F; ^5 o/ wWe better get going! 最好马上就走!                     
2 n, A! ?3 c5 ]We’re all for it! 我们都赞成!   
; N: h1 W# \: u5 |. w7 `3 pWhat’s on your mind? 你在想什么?                     
* t2 T2 D. t$ b6 E7 o2 AYou are the boss! 你是老大!   
) V+ q9 m9 l, H9 m" \$ y4 hYou asked for it! 你自讨苦吃!                              
: Y" w; I" Q' D2 |2 ]" gYou have my word! 我保证!   
0 s( S) _- }3 uYou want a bet? 你敢打赌吗?                               2 d; K4 h( s- C" ?2 L
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧?         
+ n; Z) Y5 e- s7 bYou’re really kidding me! 真是笑死我了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 12:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 15:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-12 23:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2026-1-20 03:35 , Processed in 0.082736 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表