找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1145|回复: 4

美剧的笔记 转

[复制链接]
发表于 2009-8-5 18:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Thousand times no! 绝对办不到!                                                                       Easy does it. 慢慢来。
: r# K) R1 H" S' G6 q: b8 p5 k  Don't push me. 别逼我。                                                                                         Have a good of it.玩的很高兴。
1 k- Y# L, j0 G! E! f8 {  What is the fuss? 吵什么?                                                                                    Still up? 还没睡呀? 7 i- C0 v- Y* ~
  It doesn't make any differences. 没关系。                                                                Don't let me down. 别让我失望。 ( ^3 K8 ?8 Q' v$ w3 l5 i, }- N
  God works. 上帝的安排。                                                                                  Don't take ill of me. 别生我气。
0 z( ]' @8 D4 b% x4 ~  Does it serve your purpose? 对你有用吗?                                                        Don't flatter me. 过奖了。
; E# x2 Z' O! T& v% n8 @( H  Big mouth! 多嘴驴!                                                                                            Sure thing! 当然! ) p0 n* i- k9 f
  I''m going to go. 我这就去。                                                                                 Never mind. 不要紧。
$ P3 K) W, V0 q1 c  Can-do. 能人。                                                                                                     Close-up. 特写镜头。
6 m9 _% r6 r# j, t; Z2 S2 ?& @  Drop it! 停止!                                                                                            Don''t play possum! 别装蒜!
/ m. F5 }# s- ^5 d! O& N. }/ A  There is nobody by that name working here.这里没有这个人。                               Bottle it! 闭嘴! 3 N' g2 h; r/ x( O/ ]) \+ x/ U
  Break the rules. 反规则。                                                                                    How big of you! 你真棒!
# Y" c# @6 C( s$ y  Poor thing! 真可怜!                                                                                           Nuts! 呸;胡说;混蛋 6 Z- T7 A+ p- ~2 E
  Make it up! 不记前嫌!                                                                                      Watch you mouth. 注意言辞。
( O+ V7 ]! m8 p. C  Any urgent thing? 有急事吗?                                                                            Don't over do it. 别太过分了。
" d9 [0 B/ j4 l, \! R' g9 q/ r  Can you dig it? 你搞明白了吗?                                                                       You want a bet? 你想打赌吗? 1 b" L- w4 v4 v6 x( X: {
  What if I go for you? 我替你去怎么样?                                                           Who wants? 谁稀罕? ; x) }. U' D7 \( B
  Follow my nose. 凭直觉做某事。                                                                         Gild the lily. 画蛇添足。 * k+ P6 T9 a0 }6 I9 W% J# E
  I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?                                               I'll be seeing you  再见 8 t- I3 n7 W  N! P4 d
  I might hear a pin drop. 非常寂静。                                                                      Why are you so sure? 怎么这样肯定? % v# l* J- N  C
  Is that so? 是这样吗?                                                                                        Don't get loaded. 别喝醉了。 . }: M( ~! k2 s( ~
  Don't get high hat. 别摆架子。                                                                              Right over there. 就在那里。 & e4 c6 T- G0 L
  Doggy bag. 打包袋。                                                                                           That rings a bell. 听起来耳熟。
6 V  b, Q* f" k1 H, L6 h  Sleeping on both ears. 睡的香。                                                                           Play hooky. 旷工、旷课。 ; ^# R' p4 B$ F1 B) R
  I am the one wearing pants in the house. 我当家.                                                          He pushes his luck. 他太贪心了。
6 H9 N9 `+ L; R, J% z" P        It's up in the air. 尚未确定。                                                                                 I am all ears. 我洗耳恭听。
" x& `4 H$ ]1 {6 w+ A* K+ G' [  K2 o  Get cold feet. 害怕做某事。                                                                                Good for you! 好得很!
$ C# A# i! x$ M5 r% c  Help me out. 帮帮我。                                                                                         Let's bag it. 先把它搁一边。
" L: Z( \* E* _- t  Lose head. 丧失理智。                                                                                       Talk truly. 有话直说。
- x# B' f! L/ K/ L: A  He is the pain on neck. 他真让人讨厌。                                                              You bet! 一定,当然! , P2 ?6 _% B* x5 a2 U5 X
  That is a boy! 太好了,好极了!                                                                        It's up to you. 由你决定。
+ o. f9 i" J; o/ U  My hands are full right now. 我现在很忙。                                                                The line is engaged. 占线。
5 s) v8 M& J; X6 }  Don't make up a story. 不要捏造事实。                                                                    Get an eyeful. 看个够。 $ y7 D+ @; @3 }5 s
  Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。                                                 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
& j) |$ w  A9 b( }/ r2 I# q7 f  She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。                                              Shoot the breeze. 闲谈。
1 I& }5 c& Z. }3 h+ _. B+ P0 q     Tell me when! 随时奉陪!                                                                                        Nothing tricky. 别耍花招。 % r  G! F0 ^5 |1 v& K: A
  Let's play it by ear. 让我们随兴所至。                                                               Why so blue? 怎么垂头丧气?
, Q$ g5 j3 A, ~6 c, V9 L3 m  What brought you here? 什么风把你吹来了?                                                 Chin up. 不气 ,振作些。
# J& h+ y# s- j3 |/ k  You never know. 世事难料。                                                                               High jack! 举起手来(抢劫)!
: S2 z, S% [7 V1 z) J7 B5 \5 |3 L: f  She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。                                                       Don't get me wrong. 别误会我。
/ R+ \2 F' I  c9 L  He is a fast talker. 他是个吹牛大王。                                                                      Not precisely! 不见得,不一定! * p4 p+ Y+ V/ s+ `* p2 \6 X
        I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平                                                 We have no way out. 我们没办法。 ; |& |( F6 U6 Y9 L! `  Z5 d
  She's got quite a wad. 她身怀巨款。                                                                         You ask for it! 活该!
9 }, F$ d" n1 U( s6 D5 z  I don't have anywhere to be. 没地方可去。 9 ^. ?( e2 z' U* \4 ]
  I'm dying to see you. 我很想见你。             ; y' f0 O9 n- S
  Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 3 P" R* P) K$ ?8 I$ Q  h  D
  物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
$ {$ X0 Q8 S! H. t! m5 r  None of you keyhole. 不准偷看。 $ n0 }' P) N6 _: N0 u3 @4 C
  Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 $ C; \) ~# Z7 @) `
  You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。     
. f( ]- n0 R  b  You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 . x/ v5 q: e$ p1 n  s' D$ L& C
  Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
  `; X5 e3 u/ B3 u8 H9 k7 Q, K  Dinner is on me. 晚饭我请。     
' A0 |2 A' f& D; ^  i6 ~  I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 $ B. l5 K# D4 {- i8 i
  It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 0 a: A6 v: q3 ?( |) I
  Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
1 R0 H6 }/ t" ]8 r  It is of high quality. 它质量上乘。        
& ^+ u5 }6 d) H9 T9 c  I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ' G, s+ h2 B% R  I4 L
  It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。      
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-5 18:06 | 显示全部楼层
Are you by yourself? 你一个人来吗?                 
9 d/ D) @! P" ^Are you kidding me? 跟我开玩笑啊?   
0 }% U/ H! J! y% p. JBack in a moment! 马上回来!                           3 ^& k) q& R* Q8 n' E8 ?  I8 \8 L: W
Boys will be boys! 本性难移!   
% v$ a1 c( l% mCome to the point! 有话直说!                             E, W( v* a& u; _
Do I have to? 我一定要做吗?   
+ h0 @0 L3 A: L6 _+ h% y" V# TDon't count on me! 别指望我!                           / o! R5 ^. P2 c3 O3 U* e
Don't fall for it! 别上当!   ! ?# I! `, v3 [8 {$ G7 g- t
Don't get me wrong! 你搞错了!                       
5 @9 B- F4 G% ~( V- m. K% ODon't give me that! 少来这套!   
( P) \% F0 m+ |6 Z4 y# L! A7 FDon't let me down! 别让我失望!                     
6 O" r/ G4 O/ D3 }! p1 BDon't over do it! 别做过头了!   9 l' D! c/ m2 `% g6 v
Drop me a line!要写信给我!                     2 i* S5 `) [5 K  v. I7 D
Easy come easy go! 来得容易去也快!   7 `& m2 C$ e' Z& z* M
Get a move on! 快点吧!                           
  d8 C2 p3 V' C( R+ @4 i; MGive me a break! 饶了我吧!   
+ ]; }. _3 q" O. ZGlad you like it! 很高兴你喜欢!                     
+ D" k: [1 H: T: \Great minds think alike! 英雄所见略同!   3 u0 G+ g( ]8 y- v4 Q
He always talks big! 他老是吹牛!                     
4 h& T. W  E* {He's a double crosser! 他是个骗子!   ( D7 J/ P; j9 A, Z1 _
I cross my heart! 我发誓是真的!                     
5 w1 }  Q# i( HI just made it! 我做到了!   
- X, S/ b9 f" t$ Z4 {) r% sI watch my money! 视财如命!                   ( Q( Y: n+ s1 X9 E& s: E
I'll be right back! 我马上回来!   
& Q* A9 A  L) [* t$ j( v7 @I'll check it out! 我去查查看!                        
8 C& h/ b$ q* \I’ll see to it! 我会留意的!   
3 j  B2 @/ Q2 I2 k8 f: h# ?I'm down and out! 我穷困潦倒!                        
1 O/ u( ?, B8 uI’m in a hurry! 我赶时间!   $ w0 D1 }+ V% w$ [% L2 V, A
I’m not that bad! 我没那么差吧?                        
  u3 b% e  U0 i% h' G4 T+ Z( bI’m short on cash! 我缺钱!   
, Z) x- p* B: s5 _I’ve got the blues! 我很郁闷!                 , H3 B  |- C  }4 H2 S* e; n
If I were you...=if I were in your shoes如果我是你...   % k1 B& a' ?: M. B& O* g
It kills my eyes! 太好看了!                   3 f8 H2 w: F, M- X( r, ~1 Y+ S: ^
It’s Greek to me! 我完全不懂!   
1 o  s8 Z; G7 A* E' cIt’s no big deal! 没什么大不了的!               
! x) L  D. g! DIt’s worth a try! 值得一试!   
! o& Z2 I/ q5 L% z- k8 B' J" M
4 @6 a3 {6 a1 C! p# kJust wait and see! 等着瞧!                     
$ F4 U- [) b  S, ~1 QKnow what I mean? 明白我的意思吧?   2 \% d0 |/ V! ^" D" j
Let’s change the subject! 换个话题吧!               
9 P% g/ `8 @# q. OMy mouth is watering! 我要流口水了!   / d$ ]3 }: b- r* x% u9 e
No pain no gain! 吃一堑长一智!                   6 u) |5 ^8 M5 K8 u
None of your business! 没你事!   ) Z& K0 T) b/ }; ]& ]1 ?" M& z

6 s+ q- b! f4 G+ wShe’s under the weather! 她今天很忧郁!            
( X. R- j: ]% a. Q* \' b: HSo far, so good! 还过得去!   + N+ T, b/ o0 f$ Z2 n
Speaking of the devil! 说曹操,曹操到!               
3 X0 M, O0 I8 X' @Stay away from me! 离我远点!   1 _, `8 A" g' ^2 H- q9 T6 T
That makes no difference! 不都一样吗?               
: K+ P3 A4 `  x, a, |  Z* M3 CThe walls have ears! 隔墙有耳!   ( w6 N  M; z9 E
We better get going! 最好马上就走!                     7 r$ x' S2 p  Y  [/ w+ r) i
We’re all for it! 我们都赞成!   
$ M. p1 c9 c' XWhat’s on your mind? 你在想什么?                     
( h: K% C0 A/ }5 G, d; N4 ]6 e7 o% VYou are the boss! 你是老大!   3 q& q# e' [& i: v
You asked for it! 你自讨苦吃!                               * l$ A& B+ A/ g2 @. I
You have my word! 我保证!   7 c. g+ ~4 @2 ?) o  |
You want a bet? 你敢打赌吗?                              
. V3 N( g+ A% T1 i5 vYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧?         7 P! N7 u0 v) T* x( X% s
You’re really kidding me! 真是笑死我了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 13:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 16:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-13 00:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-10-17 11:32 , Processed in 0.111308 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表