|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
Thousand times no! 绝对办不到! Easy does it. 慢慢来。
: r# K) R1 H" S' G6 q: b8 p5 k Don't push me. 别逼我。 Have a good of it.玩的很高兴。
1 k- Y# L, j0 G! E! f8 { What is the fuss? 吵什么? Still up? 还没睡呀? 7 i- C0 v- Y* ~
It doesn't make any differences. 没关系。 Don't let me down. 别让我失望。 ( ^3 K8 ?8 Q' v$ w3 l5 i, }- N
God works. 上帝的安排。 Don't take ill of me. 别生我气。
0 z( ]' @8 D4 b% x4 ~ Does it serve your purpose? 对你有用吗? Don't flatter me. 过奖了。
; E# x2 Z' O! T& v% n8 @( H Big mouth! 多嘴驴! Sure thing! 当然! ) p0 n* i- k9 f
I''m going to go. 我这就去。 Never mind. 不要紧。
$ P3 K) W, V0 q1 c Can-do. 能人。 Close-up. 特写镜头。
6 m9 _% r6 r# j, t; Z2 S2 ?& @ Drop it! 停止! Don''t play possum! 别装蒜!
/ m. F5 }# s- ^5 d! O& N. }/ A There is nobody by that name working here.这里没有这个人。 Bottle it! 闭嘴! 3 N' g2 h; r/ x( O/ ]) \+ x/ U
Break the rules. 反规则。 How big of you! 你真棒!
# Y" c# @6 C( s$ y Poor thing! 真可怜! Nuts! 呸;胡说;混蛋 6 Z- T7 A+ p- ~2 E
Make it up! 不记前嫌! Watch you mouth. 注意言辞。
( O+ V7 ]! m8 p. C Any urgent thing? 有急事吗? Don't over do it. 别太过分了。
" d9 [0 B/ j4 l, \! R' g9 q/ r Can you dig it? 你搞明白了吗? You want a bet? 你想打赌吗? 1 b" L- w4 v4 v6 x( X: {
What if I go for you? 我替你去怎么样? Who wants? 谁稀罕? ; x) }. U' D7 \( B
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Gild the lily. 画蛇添足。 * k+ P6 T9 a0 }6 I9 W% J# E
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? I'll be seeing you 再见 8 t- I3 n7 W N! P4 d
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Why are you so sure? 怎么这样肯定? % v# l* J- N C
Is that so? 是这样吗? Don't get loaded. 别喝醉了。 . }: M( ~! k2 s( ~
Don't get high hat. 别摆架子。 Right over there. 就在那里。 & e4 c6 T- G0 L
Doggy bag. 打包袋。 That rings a bell. 听起来耳熟。
6 V b, Q* f" k1 H, L6 h Sleeping on both ears. 睡的香。 Play hooky. 旷工、旷课。 ; ^# R' p4 B$ F1 B) R
I am the one wearing pants in the house. 我当家. He pushes his luck. 他太贪心了。
6 H9 N9 `+ L; R, J% z" P It's up in the air. 尚未确定。 I am all ears. 我洗耳恭听。
" x& `4 H$ ]1 {6 w+ A* K+ G' [ K2 o Get cold feet. 害怕做某事。 Good for you! 好得很!
$ C# A# i! x$ M5 r% c Help me out. 帮帮我。 Let's bag it. 先把它搁一边。
" L: Z( \* E* _- t Lose head. 丧失理智。 Talk truly. 有话直说。
- x# B' f! L/ K/ L: A He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 You bet! 一定,当然! , P2 ?6 _% B* x5 a2 U5 X
That is a boy! 太好了,好极了! It's up to you. 由你决定。
+ o. f9 i" J; o/ U My hands are full right now. 我现在很忙。 The line is engaged. 占线。
5 s) v8 M& J; X6 } Don't make up a story. 不要捏造事实。 Get an eyeful. 看个够。 $ y7 D+ @; @3 }5 s
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
& j) |$ w A9 b( }/ r2 I# q7 f She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 Shoot the breeze. 闲谈。
1 I& }5 c& Z. }3 h+ _. B+ P0 q Tell me when! 随时奉陪! Nothing tricky. 别耍花招。 % r G! F0 ^5 |1 v& K: A
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Why so blue? 怎么垂头丧气?
, Q$ g5 j3 A, ~6 c, V9 L3 m What brought you here? 什么风把你吹来了? Chin up. 不气 ,振作些。
# J& h+ y# s- j3 |/ k You never know. 世事难料。 High jack! 举起手来(抢劫)!
: S2 z, S% [7 V1 z) J7 B5 \5 |3 L: f She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Don't get me wrong. 别误会我。
/ R+ \2 F' I c9 L He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Not precisely! 不见得,不一定! * p4 p+ Y+ V/ s+ `* p2 \6 X
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 We have no way out. 我们没办法。 ; |& |( F6 U6 Y9 L! ` Z5 d
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 You ask for it! 活该!
9 }, F$ d" n1 U( s6 D5 z I don't have anywhere to be. 没地方可去。 9 ^. ?( e2 z' U* \4 ]
I'm dying to see you. 我很想见你。 ; y' f0 O9 n- S
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 3 P" R* P) K$ ?8 I$ Q h D
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
$ {$ X0 Q8 S! H. t! m5 r None of you keyhole. 不准偷看。 $ n0 }' P) N6 _: N0 u3 @4 C
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 $ C; \) ~# Z7 @) `
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
. f( ]- n0 R b You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 . x/ v5 q: e$ p1 n s' D$ L& C
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
`; X5 e3 u/ B3 u8 H9 k7 Q, K Dinner is on me. 晚饭我请。
' A0 |2 A' f& D; ^ i6 ~ I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 $ B. l5 K# D4 {- i8 i
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 0 a: A6 v: q3 ?( |) I
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
1 R0 H6 }/ t" ]8 r It is of high quality. 它质量上乘。
& ^+ u5 }6 d) H9 T9 c I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ' G, s+ h2 B% R I4 L
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 |
|