请教一个语法
Ending corruption is necessary to growing and sustaining such institutions and restoring the public's trust."这句话中,necessaryto后面的动词为什么用 doing? ending corruptionis restoring trust so easy````my God```` lz明白了?我怎么还没明白为什么用doing{:5_392:}
句子结构不是:"停止腐败" 对于 "发展和维持这种制度", 以及对于"恢复公信" 是"necessary" 的? "to growing and sustaining such institutions and restoring the public's trust"
这里的to是介词,而非不定式的助词,所以后面跟动名词(动词加ing),也就是说,对于such institution的growth和sustainability以及public‘s trust的restoration 是必须的。 "to growing and sustaining such institutions and restoring the public's trust"
这里的to是介词,而非不定式的助词,所以后面跟动名词(动词加ing),也就是说,对于such institution的growth和sustainabil ...
Angelou 发表于 2009-8-24 12:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我赞成这种说法!{:5_394:} 觉得有点牵强,为什么不用for代替to呢?
因为necessary to do something 和容易和这个混淆呀
如果是自己写东西,我觉得改成for比较好,如果是别人的文章写的东西,那就是作为介词用了, 我觉得应该是 "for""to" 放这里没见过。。。。。 觉得有点牵强,为什么不用for代替to呢?
因为necessary to do something 和容易和这个混淆呀
如果是自己写东西,我觉得改成for比较好,如果是别人的文章写的东西,那就是作为介词用了,
computerfool 发表于 2009-8-25 00:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我搜了下原文,好像是克林顿的一篇讲稿,我想讲稿应该不会有不当用法吧,最后只好按照介词来理解。
我学英语经常有这种苦恼,分析别人句子,最后的感觉是好像搞明白了一件“没有用的事情” ,因为自己没学会怎么用,让我下次来写这里肯定还是用for,或是to do~唉
我搜了下原文,好像是克林顿的一篇讲稿,我想讲稿应该不会有不当用法吧,最后只好按照介词来理解。
我学英语经常有这种苦恼,分析别人句子,最后的感觉是好像搞明白了一件“没有用的事情” ,因为自己没学会怎么用 ...
和平里33号 发表于 2009-8-25 01:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
对的,就想以前我们讨论鲁迅的话一样,大作家之类的人可以创造词,而我们一般人只能按语法类,
但是英文有个方便的地方,可以直接用组合词,很方便,语法也不叫灵魂
看你要表达的意思.
还有可能是为了让句子变的平衡,以前的being动词组成的ending和后面的growing动名词来和谐
这个是最好的为什么使用to做介词的原因,应该归纳为特殊用法,,这来的吃,你就当看到知道什么意思就好了,不要学自己去用,会错掉.所有的考试基本都算错
页:
[1]
2