Buffy 发表于 2009-8-26 22:15

求助:合法翻译的问题

想问一下,怎么才能从事合法的翻译工作?在工作版中看到好多人给人修改论文,或者从事翻译的工作,似乎很多人就是这么开始了,并没有申请什么。但是如果想正式正经的从事此类工作,应该如何开始下手?必须要申请Gewerbeschein吗?要去Finanzamt或者Arbeitsagentur申报吗?然后税收是怎么报的呢?这类工作如果每月不足400欧元的话,又是怎样的情况呢?实在是对此类信息不了解,望了解的人赐教!万分万分感谢!! {:5_381:}
PS:居留方面没有问题,有欧盟长居,可以从事任何行业。

多事之秋 发表于 2009-8-26 22:55

既然有长居就什么问题都没啦,你如果是自己当翻译就是Freiberufler,不需要Gewerbeschein。但如果要当正规翻译,就是那种相当于公证的翻译,是要考资格的。
如果你成立一家公司,雇一些人做翻译,那就是gewerblich,才要Gewerbeschein。

Buffy 发表于 2009-8-27 08:46

谢谢楼上的!还有个问题,作为Freiberufler,要去什么地方申报吗?还是直接就这么可以开始帮别人翻译了?(当然不是公正翻译的那种)税收方面是怎么来上税呢? 再次谢谢!

多事之秋 发表于 2009-8-27 10:29

我把解答放在另一个帖子里了
见10楼:答疑

北半球 发表于 2009-8-27 10:51

想问一下,怎么才能从事合法的翻译工作?在工作版中看到好多人给人修改论文,或者从事翻译的工作,似乎很多人就是这么开始了,并没有申请什么。但是如果想正式正经的从事此类工作,应该如何开始下手?必须要申请Gewe ...
Buffy 发表于 2009-8-26 23:15 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
你好好的问吧。。。

Buffy 发表于 2009-8-27 11:42

我把解答放在另一个帖子里了
见10楼:答疑
多事之秋 发表于 2009-8-27 11:29 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

谢谢!暂时我先整理一下信息,你看看,如果不对的话,希望你能纠正。
如果想作为Freiberufler来做翻译的工作,那么其步骤是:
1。必须先要到Finanzamt去anmelden,也就是填报那张Fragebogen。 (这就完了?)
2。然后就可以立即开展工作
3。工作后,所涉及到的也就是上税

我这么理解的对吗? 不需要到什么Arbeitsagentur填什么单子吗?还有IHK什么的?因为听起来很简单,似乎在FA填了Fragebogen就好了。

mausreis 发表于 2009-8-27 12:30

先找到客户更重要,生意少的话要私保就不合算了,生意好的话补办手续也可以。

多事之秋 发表于 2009-8-27 13:59

本帖最后由 多事之秋 于 2009-8-27 15:51 编辑



谢谢!暂时我先整理一下信息,你看看,如果不对的话,希望你能纠正。
如果想作为Freiberufler来做翻译的工作,那么其步骤是:
1。必须先要到Finanzamt去anmelden,也就是填报那张Fragebogen。 (这就完了?)
...
Buffy 发表于 2009-8-27 12:42 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
我这里得纠正一下我原先的解释,如果你是有翻译的资格证书的话,那就归属于Freiberufler那块,就是按我原先的做就够了。
但我查了资料,如果没有资格证书,就是所谓的Berufsfremder,就不算Freiberufler,而算Gewerbebetrieb。同样收入少,可以是Kleingewerbebetreibender,还另需去Gewerbeamt登记并取得Gewerbeschein。个人所得税填的是Anlage G和EUER。
既然是Gewerbebetrieb,就是gewerbesteuerpflichtig,不过有个2w4的Freibetrag。

依_依 发表于 2009-8-27 18:57

税务问题可以去税务局咨询的,自己有个大概的预算什么的,他们会告诉你,你需要schein或者其他等等

beeinlen 发表于 2009-8-27 23:11

德国翻译证书都有什么考试啊?借宝地问一下
页: [1] 2
查看完整版本: 求助:合法翻译的问题