一句Umgangsprach不理解,"ganz grosses Kino"
不理解啊不理解,好像是觉得是"前所未闻"的意思.对么? großes Kino 其本义是指 ein guter Kinofilm。引伸义则是形容一件事物很突出、很棒、很卓越超群,etwas Besonderes。如果说一件事 kein großes Kino,则指这事“没什么特别的,没什么稀奇大不了的”。 那ganz grosses Kino,是不是 呀,真稀奇 的意思呢 真有才,连德国人的没听说过的东西。。。问了几个同事,都说不知道,没听说过。。。 有点讽刺的意思啦
要是你说欧洲女足的前三有美国。然后别人就对你说。ganz grosses Kino(tennis)。
差不多就是,你也太厉害了。美国都能算到欧洲女足里面去 真有才,连德国人的没听说过的东西。。。问了几个同事,都说不知道,没听说过。。。
sleod 发表于 2009-9-14 13:28 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
俄~~这个其实蛮常用的~~他们不该不知道~~{:4_282:} 用在句子里面他们就知道了,单单拿出来很难说 用在句子里面他们就知道了,单单拿出来很难说
webcxc 发表于 2009-9-14 14:11 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
恩同意,单拿出来问德国人,他们也有卡壳一时想不起来的时候 有点讽刺的意思啦
要是你说欧洲女足的前三有美国。然后别人就对你说。ganz grosses Kino(tennis)。
差不多就是,你也太厉害了。美国都能算到欧洲女足里面去
webcxc 发表于 2009-9-14 13:53 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
对对,就是这里看到的
这下懂了,谢谢 呵呵,礼拜六的节目了
那小子现在可幸福了
页:
[1]