哄 怎么说?
请问哄她用德语怎么说?谢谢还是没有对应的的{:5_334:} 似乎真没找到一个对应的。汉德词典里给的词语都不准确:要么是“欺骗”,“撒谎”,或者“照料(小孩)”。
如果没有的话,只能根据具体情况近似翻译了。{:5_371:} 偶能想到的就只能是:
mit zärtlichen Wörtern jn. beruhigen schmeicheln? jemandem (gut) zureden {:4_291:}没一个正确的 {:4_291:}没一个正确的
自由女神~ 发表于 2009-9-21 00:44 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
楼上,如果你知道所谓你说的正确的,那你就告诉大家。 哄应该有betrügen的意思吧 Affengeil的beruhigen蛮好的
页:
[1]
2